The time has come for the government to relax some of its rules pertaining to the media, said former journalist and editor of TODAY and The New Paper PN Balji during the Workers’ Party (WP) Youth Wing webinar on 13 June about “Re-Imagining a Post-COVID Singapore”.

During the session, which can be found on the WP YouTube channel, Mr Balji commented, “It’s a wonder how Singapore calls itself a first world country, first world society, (but) doesn’t have a media that fits its first world status.”

Government control of media in several levels of legislation

He explained that this is because the government has control over the media on a primary level, meaning that there are laws that legislate the press such as a newspaper requiring a license in order to publish.

“So if you want to publish a newspaper, you have to get a license from the government and that’s a one-year license,” Mr Balji explained, adding that the government isn’t obliged to provide a reason should it decide not to renew a license.

Another aspect of this control that Mr Balji highlighted is the shareholding of public listed media companies. Specifically, the former-editor talked about Singapore Press Holdings, which is one of the country’s largest media organisations with businesses in print, digital, radio and more.

SPH runs newspapers such as the Straits Times, Lianhe Wanbao, Shin Min Dialy News, and Berita Harian. It also produces over 80 magazine titles in Singapore including Harper’s Bazaar, Marie Claire, and Men’s Health while also running AsiaOne and HardwareZone online.

Back in the 1970s under the Newspaper and Printing Presses Act, the shareholding structure of public listed companies like SPH was changed by the government to ensure that shares were spread out beyond a single person or entity, said Mr Balji.

He elaborated, “But I think is the devil in this detail is that the government introduced a shareholding structure by giving three percent, making the company give three percent of its shares to a group of people who, in my interpretation, would protect the government at all costs.”

Mr Balji added that it’s these people in the three percent who become board members. Of course, the board’s approval is required when appointing an editor of a newspaper.

As to voting rights within the company, Mr Balji said that “the three percent of shareholders have much higher voting rights, powers then the ordinary shareholders,” thus creating a “bottleneck” in local media.

Sweeping government control as many top executives are former civil servants

That’s the first level of control the government has over local media, according to Mr Balji. The second, he noted, was government interference in media beyond legislation. Specifically, the veteran journalist pointed out that many of SPH’s former chairmen were former cabinet ministers, including Mr Lim Kim San and Mr Tony Tan who served as cabinet ministers and Mr SR Nathan who was the 6th President of Singapore.

Even the current Chairman and Non-Executive and Independent Director of SPH now is Dr Lee Boon Yang who has served as Minister for Defence, Minister for Labour and later Minister for Manpower between 1991 to 2003.

Even at that level of having former high-level civil servants as the chairman of SPH, “the government (is) still not happy”, asserted Mr Balji. He added that even at the Chief Executive Officer level (CEO), many have been top civil servants. Currently, SPH’s CEO is Ng Yat Chung who was formerly the Chief of Defence Force in the Singapore Armed Forces.

“The controls are not just, they are not just sweeping but they go even to the extent of who is appointed as chairman,” emphasised Mr Balji, adding “I’m not sure whether we will reach a stage where the editor is also appointed by the government.”

Editors pay a heavy price for stepping out of line

Addressing the question of why the government does this despite already having laws to control the media, Mr Balji said it goes back to late founding Prime Minister Lee Kuan Yew and his view of the Western press.

As an example, Mr Balji shared an experience he had involving Mr Lee.

Mr Balji recounted, “And I still remember one occasion where he told editors and he said he was very unhappy with a photograph, his photograph, the photograph that I think the Straits times used. This was many years ago when he was still prime minister. And he said, he asked the editors, ‘what are y’all trying to do? Are y’all trying to bring me down?’ Because that’s what the British press did to Harold Wilson the Prime Minister.”

He added later, “So it’s that’s a lot of distrust despite bringing the media under its fold, despite so many controls.”

Going one rung down to editors in Singapore’s local media, Mr Balji recalled how some editors back in the day would “put their foot down with Lee Kuan Yew” and stood their ground, but still paid a heavy price for it, two of them losing their jobs.

One of these editors, which Mr Balji collectively described as “the Last of the Mohicans”, was Mr Cheong Yip Seng who was editor-in-chief of SPH’s English and Malay Newspapers Division for 43 years from 1987 to 2006.

Mr Balji highlighted Mr Cheong’s book, OB Markers: My Straits Times Story, illustrated instances of government intervention, though that was not what the book was about. Mr Balji noted how Mr Cheong lost his ambassadorship to Chile shortly after the book was published.

“So even people who have done a good job for the government or protecting the government, but even if you if you go against the government for one small thing, which I consider small, you pay a price,” said Mr Balji.

He added, “It’s also partly a lesson to the others.”

In the present media scene, Mr Balji says he thinks it is very different, saying it is “not as good as the media we used to have.”

He said, “My point is, it is very important in a Singapore context that the editors behind closed doors, at least, should put up their point of view. From what I hear, it doesn’t happen at all.”

He said that if it did actually happen, then the kind of media we see now would be quite different.

Mr Balji posited that the reason current editors are not following the footsteps of previous editors could be attributed to one or two reasons.

“One is that is they have been so well, they have taken in the government propaganda so well that they can’t even think of alternative measures. So they accept, they buy the arguments all the time,” he suggested.

“Second point is that they have seen what has happened to editors of the previous generation. Losing of jobs, right? So they said no, I don’t want to be in that position. You know, it’s my livelihood at stake.”

Mr Balji noted that the fundamental point he’s making is that it is time now for some of these rules to be relaxed. He added that this can be done as he doesn’t believe the current editors would “sabotage” Singapore.

He went on to ask, “So why is it that the government cannot relax? Is it because nobody things about it? Is it because nobody agitates against it as your survey showed, nobody cares about media?”

Mr Balji asserted, “But media is such a fundamental part of Singapore society.”

We note that Singapore is ranked 158 on the 2020 World Press Freedom Index, dropping 7 spots from the previous year. As compared to traditional media and other accredited media outlets, TOC is not beholden to the government as there is no press accreditation for the authorities to withdraw nor is there any advertising that they can cut.

You can watch the full webinar here:

Subscribe
Notify of
10 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Tan Jee Say: I did not suggest closing down factories

Shawn Danker and Joshua Chiang/ Photos by Shawn Danker Presidential candidate Tan…

年迈小贩因伤休业一周被罚款3500元 富食客辩称曾给机会免罚款

早前,一名小贩女儿向媒体申诉,自己年迈父亲在职总富食客管理的机场食阁开档营生,因受伤而找不到替代员工,想休息数日,却被管理层罚款3千500元。 有关不愿具名的小贩女儿是在日前,向英文时事网站《独立》媒体爆料。小贩的父亲在富食客管理的樟宜机场第四航空楼食客开档,担任主厨。今年六月,由于父亲在工作时受伤,由于伤势严重,被迫休息一周。 女儿解释,由于不能聘请客工,越来越少国人和永久居民肯在食阁摊位工作,父亲一直面对人手不足问题。父亲甚至要轮早晚班连做,才不会被富食客管理层罚款。 “由于父亲伤势较严重,我们被迫休业一周。我致函职总富食客解释父亲的状况,指出我们一时找不到头手来顶替父亲,希望对方能通融。然而,富食客不接受我们的解释,却开出3500元的罚款。” 女儿也向媒体揭示与富食客的电邮往来截图,也附上医生开出的病假单和父亲骨折的X光扫描图: 然而, 女儿收到富食客零售部助理运营经理Aaron Chia,在回绝对方取消罚款的请求时说: “请注意,作为摊位管理者,若员工因无法预知状况无法工作、又没人能顶替经营摊位,我们不能纳入考量。更重要的是,摊位不应只有一个人来经营。” 女儿对于对方的答复表达失望,也很遗憾这个声称是非营利的官联餐饮机构,无法弹性处理和罔顾旗下摊贩的健康。   富食客:曾献议休业一周后三天内开档,可免罚款…

Bilateral meeting between Singapore and US, reaffirms deep and multi-faceted relations

Minister for Foreign Affairs Dr Vivian Balakrishnan had a bilateral meeting with…

披萨送餐员承认撞路人犯过失罪 检方要求对被告执行缓刑

去年,一名披萨送餐员在蔡厝港的行人道上,行驶电动滑板车时撞上一名路人,涉嫌犯下过失罪。昨日被告(12日)认罪,检方要求对被告执行缓刑。 《今日报》报道,据法庭文件显示,去年5月23日,当时正值16岁的被告,以每小时20公里的速度在德惠巷行驶,已超出每小时15公里速度的限行。 被告李世嘉(译音)尽管已承认罪行,但他仍然辩称是54岁受害者当时冲向行人道,随之被法官质疑,认为他当时超速加上路障挡住视线,无法精准判断,因此驳回被告的说法。 据了解,被告的电动滑板车宽度为74厘米,比规定的70厘米还要长,判定该电动滑板车并不符合规定。当时被告骑到路口的时候并没有减速,因此撞倒受害者导致他跌倒,头撞上地板,造成4厘米深的伤口,最后由被告为受害者止血并送往医院。而医疗费用也由被告支付。 基于当时被告超速以及行驶不符合规定的电动滑板车,检察官要求提出缓刑而非罚款,不过检察官也表示,在犯罪期间,被告的年纪仍然相当年轻,因此才会提出缓刑需求。 被告预计在12月10日被裁定罪行。 本月5日开始,电动滑板车已被禁止在行人道上行驶,据交通部兼卫生部高级政务部长蓝彬明医生表示,基于涉及电动滑板车的事故频繁,11月5日起,电动滑板车被禁止在所有人行道使用。不过,脚车和电动轮椅等代步工具(Personal Mobility Aids),仍可在人行道、脚车道和公园连道使用。 陆交局则表示将予以两个月宽限期,先给那些违例在人行道使用电动滑板车的民众发出警告;从明年1月1日起,违例者一旦罪成,可被罚款最多2000元或坐牢三个月,或两者兼施。