卫生部文告称,第一阶段着重逐步和安全地恢复部分医疗服务。包括有较高需求的专科门诊和医疗程序。

这包括那些因疫情延迟了数月、或已不能再延迟的疗程和护理服务。例如严重白内障、儿童人工耳蜗植入,关节置换手术、所有体外受精服务、高危群病患的医疗检查、糖尿病足部检查等。

其二,初级、预防和牙科保健的恢复。慢性疾病管理将恢复,医护人员将根据患者医疗需要和可用档期,作优先安排。

预防治疗服务:如流行性感冒疫苗、肺炎球菌和其他当局建议成人要接种的疫苗,以及入伍前的医疗检查。

牙科服务也可恢复,如修整牙冠、根管治疗手术、做假牙等。

对病患的家访恢复,惟需采取安全隔离措施。

中医和传统治疗:包括针灸恢复。其他传统疗法如印度传统药草疗法、脊椎按摩和整骨等,也可在有安全预防措施下恢复。

卫生部也呼吁应尽量减少探访以降低社区传播风险,改用远程会诊和配送药方。

与此同时,当局放宽对住院亲人的拜访。允许来自同一户家庭,以及另一户亲友探访住院亲人。不过,一次仅允许五名访客提前登记,每次只允许一人探望病患。

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Cargo ship blocks Suez Canal affecting sea traffic in Straits of Malacca and at SG

The Japanese owner of the giant cargo ship that has been blocking…

The true genius of Chiam See Tong

by: Dana Lam, Potong Pasir Voter/ Etched in my memory is an…

The problematic ways of Migrant X Me; a social enterprise accused of promoting poverty porn, tone-deaf captions, questionable methods and saviourism.

Migrant X Me LLP (“MXME”), a social enterprise, has been the subject…