About 20,000 migrant workers will be discharged from care facilities by the end of May, said National Development Minister Lawrence Wong at a virtual press conference on Tuesday (12 May), adding that more are expected to recover next month.
To ensure that these workers are truly free of the COVID-19 virus before returning to their dormitories and resuming work after the circuit breaker period ends on 1 June, Mr Wong noted that a testing strategy will be conducted. First, serology tests will be carried out at dormitories with high infection rates.
The test will detect the presence of antibodies to the virus in a person’s bloodstream, indicating that they have been infected with the virus in the past and have recovered. Antibodies may also suggest that the individual is now immune to the virus.
Mr Wong said, “After a period of isolation, we can assume they’ve recovered from the virus.”
Those who have been tested negative for serology tests, however, will have to undergo a polymerase chain reaction (PCR) test to detect the presence of an infection. He noted that about 3,000 of these tests are being done each day in migrant worker dormitories and that testing will be ramped up in the next few weeks. PCR tests will be conducted at other dorms with lower infection rates as well.
Mr Wong said that PCR tests will either be done individually or in batches, meaning in pooled testing.
He asserted that authorities are committed to testing all workers in dormitories to ensure that they are infection-free. He explained that the daily number of new cases will remain high as active testing efforts are still ongoing, including testing workers who appear to be asymptomatic. However, the situation is improving, he remarked.
The Minister explained that serology and PCR tests are part of a systematic and thorough process which can be implemented to verify the health status of workers before they get back to work and to “clear the dorms”.
Mr Wong added that a PCR test is unable to detect the virus if it is still in incubation, meaning that a worker who has tested negative the first time will still have to be isolated for 14-days and get a second negative test result after that before he is confirmed to be clear of the virus.
As such, he said it would take weeks for all the dormitories to be completely cleared. He added that even after the 300,000 migrant workers return to work, there will be a regular testing regime in place to prevent a resurgence of infections.
Also at the briefing was Brigadier-General Seet Uei Lim, the Chief Guards Office in the Singapore Armed Forces in charge of the inter-agency task force managing the outbreak in dormitories around the country, who hinted that recovered workers will receive assistance to help them return to work.
Certain blocks in various dormitories have been selected to house these recovered workers so that they can get back to work as their sectors reopen. However, BG Seet stated that this may take some time as other workers have to be relocated in order to declare said area as “clean blocks” for recovered workers.
He said that over 20,000 workers have already been moved out of those dormitories to alternative locations.
Regarding when workers can resume work after businesses reopen, it depends on several factors, noted Kenneth Mak, the Ministry of Health’s (MOH) Director of Medical Service. These factors include how the country decides to ease circuit breaker measures and whether businesses are able to implement and adhere to safeguards.
Associate Professor Mak said that the Ministry of Trade and Industry together with other agencies are working out the details.
“The assurance is (that) our foreign workers will return back to work, but the issue of timing is something that is currently still being worked through,” he remarked.

Just over two weeks ago on 28 April, Health Minister Gan Kim Yong said that 21,000 migrant workers living in dormitories have been tested for the virus so far. That’s about one in 15 workers, he said. At the time, 12,183 worker in dormitories were confirmed to have the virus. Currently, that number stands at 22,334 cases among migrant workers in dormitories.
Mr Gan also said then that testing capacity for migrant workers was at about 3,000 a day, and that the MOH is increasing its testing capacity.
It is uncertain if the testing that Mr Wong referred to in yesterday’s briefing—serology tests—are the same tests that Mr Gan referred to in April when talking about ramping up testing capacity for migrant workers.

Subscribe
Notify of
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

A simple solution of more drains for less floods?

By Terry Xu Yesterday morning’s heavy storm brought more than 100 mm…

ICA has a budget of over SGD1 billion in 2018, $200 million more than 2017. But they’re still understaffed?

The Immigration and Checkpoints Authority (ICA) is struggling with a shortage of…

早到却还没人上班意义何在? 国大民调冀检讨“早鸟票”优惠价值

民调发现,比起更快捷的巴士服务,上班族更愿意乘坐地铁,因为它比巴士服务更稳定,不会受到天气或道路交通状况所影响。 该项民调由国大执行,研究者发现上班族对于交通工作选择支出较大,对地铁“早鸟票”的价值进行质疑,因此透过分析大量的公共交通数据包括新加坡所有e-zlink 持有者如儿童、学生、成人或老年人,并对此进行筛选,欲提供有效建议增进公共巴士服务。 结果发现,每10位上班族则仅一位搭乘公共巴士,而每10位老年人中,就有近三位是搭乘公共巴士。即便公共巴士在部分路段可能更短、更节省时间,但上班族更倾向选择地铁作为他们的通勤工具,因为比起公共巴士,地铁服务更稳定可靠。 民调更是质疑地铁“早鸟票”优惠的成效。早鸟票优惠旨在鼓励更多通勤者避免高峰时期搭乘,例如于早上7点45分前抵达18个区域的地铁站将会获得免费搭乘,但事实上,优惠的发挥有限,因为上班族对于车票并不在意。 “早到,同事却还没抵达” 国立大学商学院Sumit Agarwal表示,上班族将工作效益置于车票之上,只有在他们所需之时才会提早抵达工作场所。 “如果他们为了开会能够早点抵达,那没关系,可是当他们早到了之后,却发现还没有人上班,那早点抵达的意义何在?” 对此,本地英语媒体《今日报》向陆交局询问,陆交局称优惠计划仍能达到更好分配出行需求,而且在早高峰时段出现7巴仙的变动。 由于优惠的目标相当成功,因此陆交局在2017年推出另项延伸计划:所有通勤者于早上7点45分之前抵达地铁站,将享有0.50元的折扣。目前该项计划每天让33万6000名通勤者收益,猛增12巴仙。 巴士服务比地铁较不稳定,上班族宁搭较贵的地铁…

Auditor General: MOF breached Constitution Article 144 in January 2012

By Kenneth Jeyaretnam – The Auditor General’s Report for the financial year 2011/12. arrived…