In Jan this year when the coronavirus outbreak started to unfold, a member of the public Dr Kho Kwang Po wrote to ST Forum wanting to educate the public on the importance of wearing masks.
However, at the time, the government was of the opinion that people should only wear masks if they are ill. They should not be wearing any masks if they are well.
Dr Kho’s letter was published under ‘Forum: Excerpts from readers’ letters‘ in a short paragraph on 24 Jan:

WEAR MASKS TO FIGHT VIRUS
Now that the potentially fatal Wuhan virus is spreading, it is a good time to educate the public to wear a mask when they have a cough to prevent the spread of viruses.
This should be strictly enforced on all forms of transport, especially airlines.
The virus is spread by droplets, so masks will reduce its transmission.
Healthcare personnel who are constantly exposed to risks should definitely do this.
Kho Kwang Po (Dr)

Reading the ST Forum letter from Dr Kho would have given the impression to readers that he supported the government’s call to wear masks only when one is ill, and if one is well, he should not be wearing any masks.
Dr Kho: ST edited my letter to make it look like I supported the ‘no mask if not sick’ advice
Today (10 May), Dr Kho broke his silence revealing on his Facebook page for the first time that actually Straits Times edited out a crucial sentence which altered the main point of his letter.
As far back as Jan, Dr Kho was actually advocating that people should wear masks regardless if one is ill or not.
“Straits Times forum has the bad habit of editing letters to reflect or confirm their own or govt’s stance on various issues… like mask usage,” Dr Kho lamented.
“They edited my letter to make it look like I supported the ‘no mask if not sick’ advice of the govt. This is completely deplorable and irresponsible.”
Dr Kho then went on to say that Straits Times actually deleted the following important sentence from his letter:

“Those who do not wish to be infected should don N95 masks especially in crowded confined areas”

“(This) was deleted to make it appear I agreed with the govt’s disastrous no mask advice supported by Dr Leong Hoe Nam, Prof Dale Fisher and MOH,” Dr Kho added.
Another Facebook user replied to Dr Kho, “Why bother to write. I have given up long ago. No longer interested in anything here. Waiting to live out my life elsewhere.”

ST Editors appointed by government
In 2011, notes written by US Embassy staff in Singapore were leaked online via Wikileak. In one of the documents, it recorded conversations between then ST US Bureau Chief Chua Chin Hon with the US Embassy staff.
Chua lamented that the ST editors have all been groomed as pro-government supporters and are careful to ensure that reporting of local events adheres closely to the official line. He said that none of them has the courage to publish any stories critical of the government.
Chua also revealed that the Singapore government has an established track record of using the press, the ST in particular, to shape public opinion. He noted how the government intends to push a certain policy is often foreshadowed by extensive media coverage (published before the official policy announcements).
As an example, he pointed to the government’s decision to assist retirees who lost investments in “mini-bonds” following the collapse of Lehman Brothers in 2008. That official decision to help the retirees was announced after a spate of media coverage casting the retirees’ plight in sympathetic terms, before the government came to the “rescue”.
Given Chua’s testimony, it’s not difficult to understand why Straits Times would want to edit a reader’s letter in support of government’s call not to wear masks if one is well, even though that was not the intention of the reader.

Subscribe
Notify of
12 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Even if these men fail…

Remember those who still need our help, says Andrew Loh.

Crossroads for a more open and engaged media environment

By Howard Lee This article is not about supporting or denigrating blogger…

照片误置为命案凶嫌照 《海时》向缅藉女佣公开道歉

本地英文报《海峽时报》遭一名网友踢爆,在一篇有关女佣涉嫌杀害雇主的报导,误用其缅甸籍前女佣朱莉(Juli)的照片。消息传出后引来网民分享和关注,《海时》最终发现错误,公开向照片遭误用的朱莉道歉。 此文一出,立即引起千名网友转载。 近日,网民陈俊铭在脸书控诉,《海时》一则刊载于本月24日,有关2016年直落古楼命案的报导,出现其缅甸籍女佣朱莉的照片,被当成是涉嫌杀害女主人的印尼籍女佣达亚蒂(Daryati)。 陈俊铭指出,其实这张照片摄于2018年3月,正是他的孩子出生之时。他附上了女佣和孩子的合照为证明。他还澄清,他从2016年至2018年聘用朱莉帮佣,目前朱莉早已返回缅甸,怎么反倒成了杀人凶嫌? 真正的凶嫌在2016年犯法后,如今应已被拘留,又如何能在2018年在外自由走动。 他真诚为事故中的亡者哀悼,并质疑《海时》:“到底是谁编辑和在报导中使用这张照片?报导出街前是否有经过审阅?” 他还讽刺指出:“假消息?我现在真的不知该相信什么。我无法相信《海时》是如何及何时取得照片。照片中的女佣正巧与我的女佣的穿着如出一辙,所以我应该哭还是笑呢?” 为此,《海时》向网友陈俊铭取得联系,承诺撤下其缅甸籍女佣朱莉的照片,并会为此公开道歉。 而陈俊铭表示,朱莉不会对此事追究法律责任。最后也为受害者家属送上慰问,希望凶手能早日伏法。不过他提及,虽然《海时》已作出道歉,不过伤害已经造成,新闻传到缅甸,让朱莉饱受压力。陈俊铭也致函外交部,希望该部也帮忙对缅甸政府发出声明,替朱莉澄清误解。 对于此事,网友们均认为相当荒谬,有者支持当事人应起诉《海时》,同时也为雇主的行为赞扬。以下为网友留言: 网友Roi Igarashi:…

TOC Policy Exchange on CPF – rethinking the system

By Howard Lee The Online Citizen conducted a Policy Exchange discussion on…