Photo: edgeprop.sg

A sum of S$22 million has been allocated by the Singapore Tourism Board (STB) to aid tourism business market their services as well as build demand for when the travelling market recovers.
Travel agents can now use their reserves to stay afloat amid the turmoil that battered the businesses due to the pandemic.
According to a statement by STB on Friday (24 April), the minimum financial requirement that must be met to keep their license has been lowered by 90 per cent until the end of 2020.
Businesses need to maintain a net value of S$10,000 if they are general license holders whereas niche license holders must maintain a minimum of S$5,000. STB explained that this will help businesses free up their cash flow during this difficult time.
The tourism sector is one the hardest affected by the COVID-19 pandemic. All attractions and entertainment venus, including casinos, museums, cinemas and nightclubs were told to shut down to observe stricter social distancing measures. Also, travel restrictions have put a stop to inbound and outbound travel.
STB pointed out that the sector has obtained government aid in the form of wage subsidies and other assistance. However, maintaining mindshare among international travellers amid the slowdown is also important, STB added.
To achieve this, a S$20 million Marketing Partnership Programme has been introduced by the STB. This initiative will cover up to 70 per cent of qualifying market costs.
On 1 April, the initiative was introduced to hotels and it will be extended in the second phase to include inbound travel agents, attractions and the Mice (meetings, incentives, conferences and exhibitions) sector. Applicants can email to find out more about the programme, and application for these businesses will open in early May.
To support content creators and create interesting Singapore stories, the STB has also formed a SG Stories Content Fund worth S$2 million.
For digital video content production, marking and distribution, the fund will support 90 per cent of qualifying costs. However, the cap is S$150,000 for each project. Applications for this will open from 1 May to 31 May. STB stated that outdoor filming is not allowed and all content must be created from home during this safe distancing measures period.
The STB has also worked together with LinkedIn, Google and Facebook to develop Web-based training for the industry. This will then allow businesses to upgrade during this lockdown period. In addition to this, there are tools such as platforms for data sharing as well learning about digital transformation.
Addressing the tourism sector on Friday, the STB Chief Executive, Keith Tan said in the sector has displayed resilience in the midst of tough adjustments. Support has come from many quarters to combat the pandemic, he added.
For instance, several hotels have provided facilities to house returning Singapore residents who need to quarantine themselves for 14 days. Some have gone the extra lengths to offer notes of encouragement or innovative means for guests to remain healthy, Mr Tan explained.
“A few weeks ago, many of our hotels also responded very quickly when we needed to house large numbers of Malaysian workers. Since then, we’ve also had to find more rooms to accommodate other groups of foreign workers, who are needed to keep the Singapore economy running,” he further remarked.
Mr Tan also noted that the Ministry of Health has also received support from many others in creating more facilities to care for different types of patients. This assistance includes providing staff to manage the facilities as well as providing bed linens or rooms.
On an individual level, there are also more than 50 tourist guides helping alongside TB staff as safe distancing officers, Mr Tan pointed out.
Regarding the STB’s new marketing initiatives, he noted: : “It’s important to continue to engage our worldwide audiences at this time, even when they are not here.”
With “billions of people are stuck at home, hungry for good and interesting content”, it is particularly important to find creative ways to engage audiences, Mr Tan reminded.
“I want you to think hard about how you can take advantage of these efforts and initiatives to help your businesses get ready for the time when international tourism picks up again,” he also advised.
In February, visitor arrivals dropped by half compared to 2019. After Singapore raised the disease outbreak response to orange and impose travel restrictions on Chinese visitors, the number of tourists totalled just 732,000.
In March, the figures were expected be reach record lows as the ban on all short-term visitors was imposed.
According to STR, a global data and benchmarking company, the country’s hotel occupancy dropped 53.6 per cent year-on-year to 38.3 per cent last month. Also, revenue available per room collapsed 62.4 per cent to S$81.35.
Based on STR’s Singapore database on Friday, the figures are the lowest on record.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

“民选议员提出项目要败选者批准” 余振忠:对民主的何等荒谬和嘲弄

“民选国会议员提出的社区项目,却要由败选候选人批准,这对于我们的民主是何等荒谬和嘲弄。拖延或无视追问只为耍手段,也令那些需要使用这些设施的居民不便。” 工人党议员毕丹星和阿裕尼集选区基层组织顾问蔡荣良,此前为了选区内无障碍斜坡工程项目,隔空骂战。如今工人党前非选区议员余振忠,也加入战围,抨击受人民委托的选区议员提出项目,还要败选候选人批准,实为“荒谬”和对民主的嘲弄。 余振忠回忆,即便自己未投身政治前,就已对这种为了选票而做翻新的举动感到恼火,甚至还曾为此写信到《海峡时报》论坛力陈此弊端。项目动用的是纳税人的钱,但这种机制就形同要挟居民,迫使他们投票给执政党。 他强调,新加坡应该是属于新加坡人的,而不是人民行动党,即便和许多国人一样,他感谢开国先贤们对良好经济发展的贡献,但不代表人民认同,以不民主的手段来巩固自身权力。 而人民如果选择让行动党继续执政,也应该是基于他们自发的选择,而不是因为本身的福祉被要挟。 2011年至2015年余振忠担任非选区议员,他很清楚自己没有权限动用如切单选区的人民协会或设施,也肯定没办法像蔡荣良那样,有权力审批社区项目。 他提及两周前,《海时》编辑蔡美芬提醒,行动党如过于蛮横恐怕会招致反弹。这番话可能是对第四代领导,对付本地剧作家异议的手段有微词。但同样的道理也适用在上述批准社区项目的机制问题,以及其他过度行使政治霸权而排除人民的事项。 “新加坡应该属于新加坡人的,不是任何政党。我们不应该容许这种霸权,透过不合理和不民主的手段来要挟新加坡人。” 毕丹星称提出体制问题 此前,工人党阿裕尼集选区议员毕丹星,抱怨选区内“一个简单、数月就可完工的无障碍斜坡,搞到要几年才完成。有多少乐龄人士、行动不便人士或康复者,无法从这类设施受益?” 他质疑行动党如何决定人民协会在反对党选区运作?也抱怨反对党议员提出的提案,往往都被人协忽略。 对此,蔡荣良,在本月19日发文反驳,表示对毕丹星对于上述无障碍斜坡项目发表不实言论“感遗憾”,也质疑后者借此事转移对工人党市镇会官司的注意。他也反驳毕丹星指因为是反对党的提案所以延迟的说法。…

Important to give incentives to companies to promote localisation and increase productivity, says PSP’s Francis Yuen

Progress Singapore Party’s (PSP) Francis Yuen said that it’s crucial for the…

吁避免潜在卫生危机 陈清木医生忧此时选举增感染风险

今日(21日),新加坡卫生部证实,有两名确诊病患不幸病逝,其中一人是75岁的女公民。迄今,我国已累计385例确诊病例。 对于当前局势进展,新加坡前进党陈清木医生坦言,病例增长令人担忧,我国医疗团队也已不眠不休努力防堵疫情蔓延。而许多入境病例,大多是避免被其他国家“封镜”影响,而仓促回国的国人或永久居民。 “然而却在此刻,我们却听到大选可能在今年4月举行的舆论。” 陈清木医生行医半世纪,特别关注年长者的健康安危。 早前他已录制视频,表态不认同在疫情当下举行选举。 他指出,在我国投票是强制的,如果选举,候选人和志工会去拜访社区、巴刹、挨家逐户拜票,还有竞选集会也会聚集人潮。 投票日当天国人也必须亲自前往投票站,更不用说到时还有执勤警员、检票员、选举官等,这肯定不符合世卫组织呼吁保持社交距离的建议。 “若当前举行选举,可能让260万选民不必要地曝露在感染病毒的风险。” 他在脸书贴文分享世卫组织的指南,呼吁60岁以上的年长者,或有心脏、呼吸道、糖尿病等疾病,应远离人潮或人群拥挤的地方,以减少与潜在病患的接触。