South China Sea conflict between China and Philippines over Spratly Islands and Paracel islands – 3D illustration for newspaper teasers (Photo by Lenka Horavova from Shutterstock).

Vietnam on Sunday (19 April) condemned China’s latest move of establishing two administrative units on islands in the disputed waters of the South China Sea.
In Beijing’s latest move to assert its dominance in the disputed waters, one administrative district was established on the Paracel islands and another on the Spratly Islands, both of which are now under the control of China’s Sansha city, according to China Global Television Network.
Vietnam’s Foreign Ministry’s spokeswoman Le Thi Thu Hang said in a statement said: “The establishment of the so-called Sansha City and related activities seriously violated Vietnam’s sovereignty.”
“Vietnam demands that China respect Vietnam’s sovereignty and abolish its wrongful decisions,” she said.
Reuters reported that three regional security personnel saw a Chinese government survey ship tagging an exploration vessel operated by Malaysia’s state oil company Petronas in the disputed waters.
Earlier this week, Haiyang Dizhi 8, the vessel, was seen spotted off Vietnam, where it had last year conducted suspected oil exploration surveys in large expanses of Vietnam’s exclusive economic zone.
According to The Epoch Times, a Malaysian security source had said the Haiyang Dizhi 8 was flanked at one point on Friday by more than 10 Chinese vessels, including those belonging to maritime militia and the coast guard.
A Vietnamese vessel was also tagging the Petronas vessel, the news agency added.
Reacting to this incident, the United States Government issued a statement, asserting the Chinese regime to stop its “bullying behavior.”
In an emailed statement in response to questions on the Haiyang Dizhi 8’s presence in Malaysian waters, the US government wrote: “The United States is concerned by reports of China’s repeated provocative actions aimed at the offshore oil and gas development of other claimant states.”
“In this instance, [the Chinese regime] should cease its bullying behavior and refrain from engaging in this type of provocative and destabilizing activity,” the statement read.
It also stated that the Chinese regime’s actions threaten regional energy security and undermine the free and open Indo-Pacific energy market.
According to the Epoch Times, the survey ship remained off the shore of Malaysia as of late Sunday.
The Chinese foreign ministry spokesman had said earlier that the ship was conducting normal activities and accused U.S. officials of smearing Beijing.
Earlier this month, Vietnam had also lodged an official protest with the Chinese regime after the sinking of a Vietnamese fishing boat it said had been rammed by a China Coast Guard vessel near the Paracel Islands.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

为年满40国人提供两年领薪培训期 助2000人转投科技领域

年满40岁的就职国人都享有就业保障,且能参加政府的新培训计划,转投科技领域的工作,预计能让2000人受惠。 通讯及新闻部长易华仁今天在国会上,就国会拨款委员会辩论部门开支预算时指出,无论是否拥有信息及通讯科技的工作经验,都可在有关保障下受惠。 他指出,40岁或以上的中途专业或求职者,可在新加坡资讯通讯媒体发展局(IMDA),旗下的“职业中期技能提升计划”(Tesa Mid-career Advance)下,到计划伙伴公司内就职24个月。 求职者会在领薪培训过程中,将获得培训和指导,以学习掌握科技领域的工作,其中包括数据分析和网络安全工程、云端计算工程师等。 政府也将为参与计划的10家企业,提供培训津贴,而在制定培训计划方面,资讯通信媒体发展局将会提供协助。 在该计划下,预计将提供500个该领域的工作机会。

Wuhan virus cases may be 10 times higher than reported: China health study

The number of coronavirus cases in the city where the outbreak was…

下车为搭客撑伞挡雨 暖心车长获网民赞扬

微微一笑很倾城,小小举动暖人心,巴士车长在雨天为每一站准备上车的搭客撑伞,令网民见了倍感暖心和感动,在社交媒体上分享这温馨经历。 网友 Dini Hashim周二(9月15日)早上在脸书帖文,分享她于周一(14日)和友人乘坐SMRT963号双层巴士,坐在巴士上层左边最前方的座位,而当时正下着大雨,让她看见了温馨一幕。 她发现当巴士抵达巴士站时,就看到有一支雨伞被高高撑起,几乎能碰到上层的窗子了,因此她思索着,应该是很高的人在撑伞吧。 然而,当类似事件发生在每一个巴士站时,才意识到是车长从自己的座位起身,拿起自己的雨伞,为上车的搭客撑伞,而且在每一个巴士站都是这样做。“我乘搭巴士这么多年,从来没有遇见这么周到的服务。我(或大多数人)通常都会从巴士站跑出来,直接跳上巴士,虽然只是数秒钟的行动,但是也会被雨淋湿。” 她指出,尤其是当她看到车长离开巴士,到较远的巴士站为每一名搭客撑伞时,“那真是太温馨了”。 网友指出,当巴士抵达兀兰转站时,曾和车长聊了一下,得知车长此举已经行之有年。“车长笑说,这是双赢,搭客不会被淋湿,巴士上也不会湿溻溻。” “好车长,你是人性存在的证明。”