The immigration counters at Narita Airport were empty because a lot of visitors cancel to visit Japan because of COVID-19 disease outbreak in Japan Tokyo, Japan 7 February 2020

Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Thursday expanded a state of emergency due to the coronavirus to cover the whole country to stem the growing spread of the disease.
The declaration allows regional governors to urge people to stay indoors, but with no punitive measures or legal force, the measure is far weaker than strict lockdowns seen in other parts of the world.
Abe had already declared a month-long state of emergency in seven regions, including Tokyo, where a recent spike in cases has prompted warnings that emergency medical facilities could collapse.
“Areas where a state of emergency should be carried out will be expanded from the seven prefectures to all prefectures,” Abe told a special meeting of medical experts called to discuss the disease.
He said the state of emergency would remain in force until May 6.
Since the initial emergency came into effect on April 8, several regional governors have called for the measures to be expanded to cover their areas — warning of a growing number of coronavirus infections and overwhelmed medical facilities.
Some have declared their own local emergencies, even though they carry no legal force.
Japan has so far seen a relatively small outbreak of the virus — despite recording its first case in mid-January — with around 8,500 infections and 136 deaths by Thursday.
But local medical associations and experts have sounded the alarm, and Abe has asked people in areas already under a state of emergency to reduce contact with others to avoid an explosive growth in infections.
In Tokyo, the governor has called on people to work from home, and significant drops have been seen in the number of people commuting each day on the city’s notoriously crowded transport system.
But while some central areas have been uncharacteristically deserted, local neighbourhoods have remained relatively bustling, raising concerns about whether the measures will be sufficient.
Japan’s two emergency medical associations this week issued a joint statement warning they are “already sensing the collapse of the emergency medical system”, with hospitals unable to deal with patients suffering from non-coronavirus ailments.
And in Japan’s third-biggest city Osaka, the mayor has appealed for donations of raincoats to serve as personal protection for health workers who he said were being forced to resort to garbage bags.
– AFP

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Amy Khor highlights case of 2 ex-pilots turned hawkers and pleased with progress of NEA’s hawker development program

In a Facebook post on Wed (25 Nov), the Senior Minister of…

“反送中”有示威者被打伤 港警称逮捕11人、22警员受伤

据港媒报导,昨日傍晚香港警务处处长卢伟聪召开记者会,透露在香港“反送中”游行中,工友11人因涉暴动被捕,22名警员受伤。 卢伟聪表示,示威者冲出龙和道、夏悫道,构成非法集会。有不同示威者冲击立法会警方防线,暴徒用砖头、铁枝、铁马掷向警察。同事在声明受威胁的情况下,迫不得已使用武力控制场面。 他也表示,尽在6月12日,发射超过150枚催泪弹和橡胶子弹,以及约20颗布袋弹。 不过,一群记者为抗议警方行为为何记者安全和损害新闻自由,集体穿上反光衣和头盔出席采访警方记者会。 记者向警务处长申诉不少记者采访遭警方阻碍,即便表明记者身份也被警员以“记你老X”回应,甚至有警员对记者放催泪弹。然而,卢伟从却对“记者最客气、最有礼貌”,表示香港警队有心做好和传媒的关系。 他解释,因为有同僚反映有示威者假扮记者,所以才会要求搜查随身物件,希望记者见谅,若有记者遭不礼貌对待,他表示抱歉。 至于香港医疗管理局则指出,截至昨晚10时,共有81名与示威活动有关的伤者,目前仍有三男二女留医,但无人伤亡。 医生联盟吁警勿医院逮捕示威者 不过,卢伟聪也承认有在公立医院拘捕仍在求诊的示威者,对此医生联盟呼吁警方应避免到医院进行拘捕,避免伤者因害怕求诊而加重伤势。 另一方面,据《立场新闻》报导,一名手无寸铁示威者被十余名警员拉倒在地,用警棍殴打。而有关被打示威者已被捕病在医院扣留。他透过义务律师向《立》表示被橡胶子弹射中眼角,最少被警棍打头部和背部七下,又被踢。 他说,当天下午四时许在添华道、夏愨道桥底,因目睹警方多次放催泪弹导致两三名示威者哮喘发作,于心不忍而上前和警察理论,而当时身上也没有任何防御用品,仅有一瓶水。 他申诉警方在没有预警之下向他发射橡胶子弹和催泪弹,想再与警方理论时却被拉到在地。而他被袭击时也有其他市民录下视频。…

COVID cases top 200 million worldwide as China vows massive vaccine boost

The number of COVID-19 infections recorded worldwide passed 200 million on Thursday,…

RDU expresses grave concerns over three individuals arrested for peaceful protest against anti-LGBT discrimination outside MOE building

Alternative political party Red Dot United (RDU) has expressed its grave concerns…