Recent reports of overcrowding, insufficient meals and other major issues surrounding conditions at several migrant workers’ dormitories have surfaced in the past week, prompting veteran architect Tay Kheng Soon to raise multiple questions on the criteria behind the construction and operations of the said dormitories.
In a Facebook post last Sat (11 Apr), Mr Tay raised pertinent issues concerning the layout and construction of the dormitories, such as those related to the qualified persons (QPs) responsible for designing the dorms, the site chosen by developers to construct the dorms on, the selection process for developers, and how the occupancy density of the dorms was determined.
Mr Tay also questioned as to who has been paying the rent, utilities and food for the migrant workers. He also raised the issue of how many migrant workers are actually being housed in one room versus how many are allowed to be housed in one room.
TOC has learnt, based on a previous report about conditions at the S11 Dormitory @ Punggol, that it is unclear as to whether the employer or workers will pay for cleaning fees.

Veteran diplomat Tommy Koh has also previously raised an issue regarding the conditions at the isolation facilities in which migrant workers are being housed.
“The government has allowed their employers to transport them in flatbed trucks with no seats. They stay in overcrowded dormitories and are packed likes sardines with 12 persons to a room.
“The dormitories are not clean or sanitary. The dormitories were like a time bomb waiting to explode. They have now exploded with many infected workers,” he said in a Facebook post.
National Development Minister Lawrence Wong told the media earlier this month that the decision to gazette the dormitories was part of two separate strategies for tackling local transmission, each for dormitories and the community at large.
“Once the circuit breaker (measures) kicks in, all foreign workers, on top of (those in) isolation areas, will have to stay in dormitories and will not be able to come out, so there is no infection to the rest of the community,” he said.
The Ministry of Health (MOH) said that quarantining all workers staying in the two dormitories will serve to prevent further transmissions from any potentially infected workers to others in the dormitories as well as into the community. Workers who are symptomatic have already been isolated, the Ministry added.

Migrant labour rights organisations criticise Govt decision to gazette migrant worker dormitories, citing high risk of mass infections and urging increased capacity of mass testing

The Government’s decision to gradually gazette five migrant worker dormitories as isolation areas following the formation of clusters in S11 Dormitory @ Punggol, Westlite Toh Guan and Toh Guan Dormitory, however, has attracted strong criticism from migrant labour rights’ organisations and activists, given the high risk of mass infections among workers living in the said dormitories.
Migrant workers’ rights organisations such as Transient Workers Count Too (TWC2) and Humanitarian Organization for Migration Economics (HOME), among them, have prompted the Government to conduct mass COVID-19 testing of migrant workers residing in such dormitories, especially given that many individuals who are infected may show little to no symptoms of having the virus.
TWC2 called upon the Government to heighten the capacity for COVID-19 testing, and to not only test workers in the gazetted dormitories but those residing in other dorms as well.
“We urge a massive increase in testing capacity. All 24,000 workers should be tested and the population in dorms – not just the three quarantined one, but all dorms – should be thinned out to enable physical distancing,” said TWC2.
Referencing a report by The Straits Times on Mon (6 Apr), which stated that the current COVID-19 testing rates have stepped up to nearly 2,900 per day, TWC2 posited that even if Singapore “devoted all testing to just the workers in the three dorms, it would take us 8 – 9 days to test all 24,000 workers”.
“We will always be behind the curve at such an inadequate testing rate,” said the organisation.
HOME on 6 Apr similarly urged the Government to conduct wide-scale testing of migrant workers in accommodation with confirmed infections.
Highlighting that the high density of residents in such dormitories — coupled with the asymptomatic transmissibility of COVID-19 — may result in a new cluster of infections, HOME expressed its concerns regarding “recent cases where employers not only refused to cover workers’ medical expenses but also discouraged or even punished workers for seeing a doctor when unwell”.
“Unsurprisingly, workers usually see a doctor only when their symptoms are sustained or more serious. Workers’ poor access to timely medical care means those infected may go undetected until much later: lengthening the period that the virus may be transmitted.
“Keeping them in such living conditions creates systemic vulnerabilities waiting to erupt. This endangers the workers and the broader community: not only during pandemics, but even with smaller-scale disease outbreak such as TB,” the organisation warned.
“Singapore has benefited so much from enjoying the fruit of their labour while keeping their cost low. We owe it to them and their families to spare no effort to protect them,” said HOME.
While TWC2 acknowledged that relocating around 100,000 workers “is no doubt a daunting task”, the organisation said that the Singapore Government “is famed for commandeering resources to meet big challenges”.
The Government, said TWC2, should “fit out empty buildings” such as “abandoned HDB or other structures waiting to be demolished”, construct makeshift accommodations on empty land or car parks, or utilise army barracks and hotels.
Separately on 7 Apr, the Ministry of National Development told ST that 21 vacant Housing Board blocks in Bukit Merah are being refurbished to house healthy foreign workers working in essential services.
Minister of State for Social and Family Development Sam Tan told residents in a notice a day prior that the dormitories of the workers who will be occupying the vacant HDB blocks in Bukit Merah have not been spared from COVID-19.
Housing them separately, said Mr Tan, will “keep them safe from the disease, which will in turn keep us safe when they are working in our midst”.
TOC recently reported that a number of foreign worker dormitories are run by companies linked to grassroots leaders of People’s Association (PA).
For example, Westlite Toh Guan is run by public-listed company Centurion Corporation Ltd, which has two “joint” chairpersons sitting on its board, namely David Loh Kim Kang and Han Seng Juan.
They were both given public service medals for “helping” out at Potong Pasir SMC under Member of Parliament (MP) Sitoh Yih Pin.
In the 2011 General Election, PAP managed to wrestle back the Potong Pasir ward from the opposition.
Another board member of Centurion Corporation, Chandra Mohan, is also a grassroots leader awarded with PBM and BBM in recognition of his contribution towards community services in Northwest Community Development Council (NWCDC). He is also a lawyer with Rajah & Tann, one of Singapore’s top legal firms.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

W!LD RICE’s Forum on Politics: Cooling Off or Heating Up? (Part 1)

by: Lisa Li/ Without great fanfare, a very important political debate for…

ComfortDelGro taxi burst into fire at Simei Station

A ComfortDelGro taxi was seen burning at Simei Station 1 on Tuesday…

比护士起薪更高? 招聘拭子测试员薪资引争议

为了能够提高我国的检测能力,当局正招募冠状病毒19拭子测试员(Swabber),以协助冠毒检测工作,助理起薪达3千400元,正式升任测试员就达到3千800元。 根据新加坡职总就业与职能培训中心(e2i)的招募海报,成功获录取者均由助理开始,接受在职培训,并且应征者需至少拥有N水准或WPLN5等级资历,且身体状况良好,未有其他慢性病史。 消息一出,却引起许多前线人员的不满,认为该薪资已高于许多护士。 护士质疑为何未有任何医疗专业背景下,仍可获得高薪 一名护士Sim Hong Yu在看见招募消息后,在个人脸书上抱怨,对于未有任何医疗背景提供如此高薪感到相当沮丧。 Sim认为,即使这份工作潜藏着高风险,理应以高薪聘请,但对于拥有者医疗背景的人而言,其高额薪资显示出对专业的不尊重。 “我能够理解并接受工作范围内所潜藏的高风险,也很感谢愿意投入工作的人,但我想强调的是,其中的讯息—医疗服务长期面临的薪资落差问题。 Sim解释,一些刚毕业护士平均薪资约1千900元左右,甚至在工作了五至六年后都不一定达到3千800元月薪,然而未有任何的医疗专业背景下,竟然可以在短时间内获得3千800元的薪资。 “就算是SQ Care…

李显龙称国家安全不假手于人 惟骁勇辜加部队仍是维安砥柱

针对17个月来,包括战备军人冯伟衷等至少四名国民服役人员在军训事故中丧生,我国总理李显龙在上周五首次打破沉默,在脸书发文表达对牺牲士兵的哀痛,并强调,政府必须向遇难者家属、向人民交代,不会敷衍了事,草率处理任何过失。 其中,他提到武装部队必须坚持使命,不能停止军训和执行军事任务。我们不可能把新加坡的安全和国防外包给其他人,或者另外一个国家。 “我们的国家要由自己来保卫。有了强大的防卫,新加坡才能享有今日的和平及稳定,和其他国家保持和睦。”与此同时,他感谢社会群众给予武装部队和国民服役的支持。 仍雇佣辜加警察 除了武装部队,国民服役人员也可能被调到警队中服役,协助维持治安和社会秩序。 有趣的是,虽然总理李显龙声称,国家安全和国防不可能外包给其他人,但我国政府确实有将维持治安的工作,外包给赫赫有名的“弯刀部队”— 辜加警察团,他们以骁勇、纪律严明著称。(已有许多文章描述过对尼泊尔辜加兵的评价,在此表过不提,有兴趣者诸君可自行搜寻浏览) 在去年六月,我国举办川普和金正恩的峰会,辜加警察团的弯刀标志、土黄色软帽还有独有的辜加弯刀,很自然让外国媒体留下深刻印象。 新加坡外交部在去年6月也宣布,川金会的实际开销达到1千630万新元,大部分开销都花在保安事项。政府部署了将近5千名警察和武装部队,确保峰会万无一失。 事实上,在国家级重要场合或设施,或保护重要人士的任务,都可看到这支辜加部队协助维安和反恐工作。他们在我国警队下分属特别保安部队。 在2015年5月,多达28个国家国防代表和政治领袖出席的“香格里拉对话”,就曾发生有车子不服从警方指示意图冲撞,驾驶遭辜加警察开枪制止。 根据英国智库–国际战略研究所每年出版的《军事平衡》(Military…