Siberian “Amur” tiger in the Bronx Zoo.

A tiger at New York’s Bronx Zoo has tested positive for COVID-19, the institution said Sunday, and is believed to have contracted the virus from a caretaker who was asymptomatic at the time.
The four-year-old Malayan tiger named Nadia along with her sister Azul, two Amur tigers and three African lions all developed dry coughs and are expected to fully recover, the Wildlife Conservation Society that runs the city’s zoos said in a statement.
“We tested the cat out of an abundance of caution and will ensure any knowledge we gain about COVID-19 will contribute to the world’s continuing understanding of this novel coronavirus,” the statement sent to AFP said.
“Though they have experienced some decrease in appetite, the cats at the Bronx Zoo are otherwise doing well under veterinary care and are bright, alert, and interactive with their keepers,” the statement continued.
“It is not known how this disease will develop in big cats since different species can react differently to novel infections, but we will continue to monitor them closely and anticipate full recoveries.”
All four of the zoos and the aquarium in New York — whose virus death toll has topped 4,000 — have been closed since March 16.
The zoo emphasized that there is “no evidence that animals play a role in the transmission of COVID-19 to people other than the initial event in the Wuhan market, and no evidence that any person has been infected with COVID-19 in the US by animals, including by pet dogs or cats.”
Chinese disease control officials had identified wild animals sold in a Wuhan market as the source of the coronavirus pandemic that has infected well over one million people worldwide.
According to the US Department of Agriculture website there had “not been reports of pets or other animals” in the United States falling ill with coronavirus prior to news of the tiger Nadia.
“It is still recommended that people sick with COVID-19 limit contact with animals until more information is known about the virus,” the department’s website says.
In late March a pet cat was discovered infected with the novel coronavirus in Belgium, following similar cases in Hong Kong where two dogs tested positive for COVID-19.
All of those animals are believed to have contracted the virus from the people they live with.
The Bronx zoo said preventative measures were in place for caretakers as well as all cats in the city’s zoos.
– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

成为人们创作灵感 烟霾主题歌曲层出不穷

“你看苏门答腊森林的大火,你看滚滚浓烟吹过来新加坡,早上PSI才只有一百多,中午变四百多……”是的,这首歌真正阐述了目前的新马印三国的烟霾问题。 烟霾问题困扰我国、马来西亚和印尼有数月了,而且情况不见好转,还有加剧的迹象,如飞机停飞、学校关闭停课、户外活动,包括马国国庆庆典都被迫转到室内体育馆进行。 如此令众人懊恼的情况,同时激起了人们的创作意愿。 脸书和优管(YouTube)也成为人们分享创作的平台,以烟霾为主题的歌曲也不在少数,甚至还有多种语言的。 以烟霾为主题的歌曲自2014年就开始有了,即陈汉伟改编的“分开以后(烟霾版)”。抒情的唱法,唱出了烟霾来袭后,造成人们健康受影响,投诉邻国后,邻国部长就以“小事别夸口,像小朋友”回答。 而在最近的信息平台WhatsApp又开始流传了另一首烟霾歌曲,陈建彬的“印尼烟霾唱成歌(Indonesia Haze Parody Song)”,曲调为高凌风的“冬天里的一把火”。爽快地唱着“烟雾这么大 要我们怎么过,肮脏的空气 要我们怎么活,苏门答腊森林大火!”,句句叙说着人民的心声。 英文版的烟霾歌曲,有比较抒情的由署名Kong所提供到All…

Vikram Nair clarifies the 60/40 story

It is a strange feeling to be confronted about something you were…

Seetoh discloses more dubious practices by SEHC operators and urges govt to take back hawker centres

Food guru KF Seetoh from Makansutra wrote an open letter to Senior…

48 new cases of COVID-19 infection in S’pore; 42 locally transmitted cases, 33 belong to KTV cluster

As of Thursday noon (15 July), the Ministry of Health (MOH) has…