China will hold a national mourning event on Saturday to commemorate those who died in its fight against the deadly coronavirus, including 14 frontline workers.
Starting at 10 am, all people nationwide will observe a three-minute silence and cars, trains and ships will sound their horns, alongside the wails of air raid sirens, said the State Council in a statement Friday.
The national flag will also be flown at half mast across the country and at embassies and consulates overseas.
China will suspend all public entertainment activities as well, as it mourns the lives lost in its virus battle.
On Thursday, China identified 14 people as “martyrs” of the epidemic, describing them as role models among frontline medics and epidemic prevention workers, reported the official Xinhua News Agency.
They include doctor Li Wenliang, who was reprimanded by police after sharing posts on social media to warn others of a SARS-like virus spreading in his city.
Li’s eventual death from the virus in February prompted a national outpouring of grief and anger at the government’s handling of the crisis — on top of demands for freedom of speech.
Cases of the deadly pathogen were first reported in the central Chinese province of Hubei late last December, and the virus has since spread rapidly and claimed over 3,200 lives in China alone.
Although the number of new domestic infections have dwindled in recent days, with most cases now being imported ones, fears remain over a second wave of the outbreak.
To slow the spread of the virus, China imposed draconian controls on its population.
Starting late January, it put Hubei province’s 56 million or so people under quarantine for two months, encouraging people across the country to stay home and avoid going out for months on end — playing their part in what President Xi Jinping dubbed a “people’s war”.
Propaganda banners across the country, which typically extolled the virtues of Xi’s thought on a socialist economy with Chinese characteristics, have also since been swapped out for those urging residents to wear masks, wash their hands, and avoid transmitting the virus.
The virus has since spread to numerous other countries, with the global death toll surpassing 50,000.
– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

总理起诉许渊臣 林鼎将担任辩护律师

针对新加坡总理李显龙起诉本社总编许渊臣,林鼎将担任后者的辩护律师。预计聆讯将在下月30日进行至12月4日。 2019年9月5日,本社总编收到代表总理李显龙的达文星律师楼( Davinder Singh Chambers LLC)寄来的原告诉状和法庭传票。 诉状中,对本社英语站发表《总理夫人何晶奇怪地分享了一篇与家人断绝关系》的文章,总理提出异议,指该文章作出不实和无根据,并且贬低和诋毁总理。 去年9月27日,许渊臣提呈答辩书。许渊臣认为内容是复述李总理弟妹的话,并不具诽谤性质。 林鼎在今日在脸书公开讲作为本社总编辩护律师的消息,指出他赞赏许渊臣和《网络公民》作为独立媒体的工作,也强调替代媒体作为民主制度中第四权的重要。正是这类替代媒体能确保有权势和社会精英能继续接受问责。 许渊臣则表示,由于面对许多法律技术层面的挑战,不得已而寻求律师id协助。他也担忧总理的律师在审讯时挑起法律上的失误,为此需要有一名代表。此前,许一直在审讯中为自己辩护。 除了许渊臣,林鼎律师也代表时评人梁实轩,在面对总理的诽谤诉讼中辩护。 I…

可见度非常低 印尼烟霾情况堪忧

印尼加里曼岛林火肆虐,烟霾笼罩该国、马来西亚及新加坡,导致两国国民频频抱怨,要求印尼采取必要措施。 我国和马来西亚的空气污染指数都非常“糟糕”,就新加坡环境局官网指出,我国西部和南部的空气污染指数都超过了100点,迈入不健康水平中。相对的,马来西亚的空气污染指数也非常不健康,已有三个地区的空气污染指数超过200点了,东马的斯里阿曼甚至达到了416点。 然而,身为烟霾源头的加里曼丹,其空气污染指数可想而知,一定不会良好的。 今天在脸书群组All Singapore Stuff上,就有网民分享了一个据悉是加里曼丹烟霾情况的视频。 该仅两分钟的视频是由读者Yap所提供,据说已经在信息平台WhatsApp上流传了。视频中只见车辆停在路旁,可见度非常低,汽车和电单车骑士都停车不敢行驶,真的让人看得心惶惶。 视频间中有类似警车的讯号声音频频传来,电单车骑士也站在路中间帮忙指挥交通。不久后便看到白底红色条纹,类似救伤车的车辆经过,后面紧跟着两辆罗厘。 试想想,若当时没人在中间帮忙指挥,在可见度非常低的情况下,两车要发生车祸的几率将会高出很多。 有关的视频传出两小时后已经吸引了1万4000人观看,243人做出反应,77条评论以及189人转发。 署名Michael Kvm的网友则问到,马国已经开始进行人工造雨的工作了,“我们的政府做了什么?”

Maurah Press Release – That We May Dream Again 2 June 2012 (Sat)

— Background to the 25th Anniversary of Operation Spectrum – On 21…