New mothers will be able to breastfeed their children in public as the government will provide nursing rooms at all new bus interchanges and integrated transport hubs, including new MRT interchange stations, according to Transport Minister Khaw Boon Wan yesterday (26 March).

MP Louis Ng Kok Kwang brought up this issue in the Parliament yesterday (26 March) and he was happy to share the answers on his Facebook page. He assured mothers that they can breastfeed in public and on public buses and trains. Mr Ng also mentioned that mothers can breastfeed without a cover.

Expressing his appreciation and support for the mothers who are practising breastfeeding, he made it clear that mothers are welcomed to breastfeed in public without hesitation. Other than public places, he stated that the Ministry of Education will ensure all schools are equipped with lactation facilities within the next three years.

“The Ministry of Education, will ensure that ALL schools, Institutes of Higher Learning, Autonomous Universities, Polytechnics and ITEs are equipped with lactation facilities within the next 3 years Plus fridges will be made available for mothers to store their milk,” wrote Mr Ng.

Other than schools, many women are still concerned that SMRT encourages women to breastfeed before entering their stations. Mr Ng raised this issue on the Parliament, and the Ministry of Transport stated that they will advise the Public Transport Operators (PTO) to clarify on their websites so that mothers won’t be discouraged from breastfeeding in public.

“Many of you also shared that SMRT still says on their website, ‘Can I breastfeed or feed my children? For the comfort of other passengers it is best to feed your children before entering our stations.’ I raised this in Parliament as well and MOT ‘will advise the PTOs to be clearer in their websites or FAQs so that mothers are not deterred from doing so’,” as stated on Mr Ng’s Facebook post.

Regarding breastfeeding in public, Mr Ng asked the Minister for Home Affairs if there would be any regulations that prohibit mothers from publicly breastfeeding their children.

The Secretary to the Minister for Home Affairs, Sun Xueling, explained that there is no law that strictly prohibits mothers from breastfeeding in public. Although indecent exposures and appearing nude in public are technically criminal offences, mothers who are breastfeeding their children in public are generally not categorised as an offence.

“Indecent exposure and appearing nude in public are criminal offences. Mothers who are genuinely breastfeeding their children, in public are generally unlikely to fall under these categories. It is not possible to be more specific than that. To determine if any offences might be made out, Police would need to ascertain the specific facts of each case and the circumstances,” Ms Sun responded.

Mr Ng proceeded to ask Ms Sun to clarify if breastfeeding mothers could be prosecuted if they practise it in public without being covered up. Ms Sun stated that breastfeeding in public is not against the law.

“Breastfeeding in public places is not against the law. The Police will not intervene unless there are law and order concerns,” said Ms Sun.

Mr Ng raised another question regarding breastfeeding is allowed onboard public trains and buses. The Senior Parliamentary Secretary to the Minister for Transport, Baey Yam Keng, responded that breastfeeding on public transport is not prohibited.

“Mr Speaker, Sir, breastfeeding is not prohibited on our public buses and trains. For those who prefer privacy while breastfeeding, we provide nursing rooms at key transport nodes and will continue to build more,” explained Mr Baey.

Mr Baey also confirmed that there is no regulation for mothers to be covered up while nursing their babies on trains and buses.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

加班工酬纠纷 五名巴士司机状告新捷运

五名巴士司机分别状告本地巴士业者新捷运(SBS Transit),指责后者违反加班工酬条款,支付不足工酬。 Carson律师楼律师拉维(M RAVI),在上周五代表上述巴士司机提呈传讯令状,内容有关这些起诉人指控该公司“违反合同上的加班费条款,且支付不足薪酬”。 律师拉维认为,有关诉讼也将探讨有关雇佣合同在休息日和加班工酬方面,是否涉及违反《雇佣法》。 至于新捷运企业沟通副主席Tammy Tan则在昨晚向本社证实,上述五名巴士司机经由Carson律师楼提呈的诉状,并正与律师商讨,有意针对相关指控进行辩护。 这些司机已在该公司任职三至10年不等。在上周五提呈的诉状中,也提及其中四名司机,曾向推事庭提呈类似的诉讼。尽管在今年7月和八日,出席了两次与国家交通工友联合会(NTWU)和康福德高的会谈,不过他们认为控诉和报告未受到重视。 原告也申诉到劳资政纠纷调解联盟(TADM),也被转介给职工总会(NTUC)。不过基于没有得到“结论性的答复”,他们向新捷运发函,要求解释每月薪资明细。 “尽管当时新捷运同意这些司机在两日后回函,不过此后没有再收到任何回复,于是他们再向新捷运连发四封追问邮件。” 诉状中提及的控诉,包括原告指责他们被预期在休假日之前,可以“连续7日工作无休”,这不符合双方同意的聘任书,故此可能违反《雇佣法》36条,即员工理应每周获得休息日,或者值班超过30小时理应获休假。 原告也指控被要求“每周工作超过44小时”,也违反《雇佣法》规定的法定工时。…

Cash strapped because retirement funds spent on chasing after the illusion of property ownership

I was chatting to a British friend of mine recently. He had…

Curry puffs woman was part of “foreign syndicate”: NEA

On Wednesday, The New Paper reported the case of 40-year old Indonesian,…

Being a food delivery rider makes economical sense in Singapore’s current job market

Following the ban on personal mobility devices (PMDs) announced by the Land…