本岛最大德士公司康福德高(ComfortDelGro),以及地铁业者分别发文告,表示将协助那些面对疫情下经济冲击的德士司机,转行开公共巴士。

SMRT文告表示,申请转行成功者,将接受培训并在该公司旗下担任巴士司机。同时也为德士司机或其他点对点服务伙伴,提供其他短期工作选项。

新捷运也表示,目前该公司有168位巴士车长,先前曾当过德士司机或私召车司机。目前有11人正接受31天的培训,预计下月开始当值。

对于有意转业的德士司机,可以领取3000元的入职花红(分三次发放)。完成培训课程后获得500元、1500元则在入行后首六个月发放、以及1000元在工作满一周年发放。

康福德高坦言,自今年1月本地传出疫情开始,德士司机就面对搭客需求下跌的问题,入境游客减少、更多人也选择在家工作。尽管公司给予租金回扣,但薪资收入仍难以维系生计。

康福德高董事经理兼集团总裁杨万成表示当前是艰难时刻,将尽力协助这些德士司机。

SMRT则表示早前已为旗下德士司机,提供总值250万元的额外租金回扣,使得该公司提供的援助总额增至480万元。

德士司机若被隔离可免租金

再者康福德高或SMRT旗下德士伙伴,若被令隔离也可获得租金豁免。SMRT的德士“援手”基金(Taxis’ Helping Hand Fund),则为那些因缺席假、隔离令或生病的的是伙伴,提供关怀和援助。

另一方面,基础建设统筹部长兼交通部长许文远,昨日透露将推出新交通大使计划,也让德士司机赚取外快,补贴因疫情而流失的收入。他们可为地铁车厢、作为和栏杆消毒,确保乘客安全距离。

难以维系,不少德士司机归还德士

早前,本社也曾报导,一名在康福德高(ComfortDelGro )工作10年的司机在脸书发文,分享他开了十年德士,最终毅然辞职。

他指出,即便享有回扣,但德士司机的租赁费用仍相当高。再者成本费用仍未包括需要扣掉燃料等开支,导致司机需要长时间接客,无法抽出任何休息时间和上厕所的时间,只为了赚取更多。

You May Also Like

Military elitism in Singapore

5 out of 21 of the current cabinet were alumni of our military. Kent Ridge Common.

Khaw Boon Wan: MRT making good progress if not for collision and flooding incidents

Minister for Transport Khaw Boon Wan has told reporters that public confidence…

Eight radicalised Bangladeshi workers detained under Internal Security Act

The Internal Security Department of the Ministry of Home Affairs (MHA) detained…