In response to the debate on the omission of former national swimmer Joscelin Yeo’s name in the Singapore’s Sport Hall of Fame (HOF) recently, Sport Singapore (SportSG) said it will improve its nomination and selection process for a place in the HOF, indicating Yeo’s swimming and service record as “noteworthy”.

The HOF was built to honour the nation’s top athletes who have contributed and represented the nation for years. It has 58 inductees including swimmers Patricia Chan and Joseph Schooling, sprinter C.Kunalan, and footballer Fandi Ahmad since its establishment in 1985.

Despite Ms Yeo’s achievements in winning 40 gold medals at the Southeast Asia (SEA) Games in her 17-year swimming career and was named Sportswoman of the Year in 1993, 1995, and 1999, her name was not included in the HOF. This has sparked a debate within the sporting fraternity.

Former Singapore Swimming Association (SSA) vice president Jose Raymond was first to raise the issue on Facebook on 15 January, citing Ms Yeo’s contributions in the nation’s swimming fraternity should have earned her a place in the HOF.

“As a journalist, I watched Joscelin win gold after gold for Singapore, sometimes in the face of fierce personal adversity,” he noted. “That she is still not in the Sport Hall of Fame somewhat baffles.”

The issue was later brought up again by veteran journalist Godfrey Robert in a column in the Business Times on 29 February, which he remarked that Ms Yeo should be an easy pick to go into the HOF due to her impressive credentials.

“Her omission is baffling, to say the least.,” he asserted. “It would be good for Sport Singapore – the government’s lead sports agency under the Ministry of Culture, Community and Youth – to enlighten us, and the SNOC and SSA should also put in a strong word for Yeo too.”

Following the debate, SportSG said that it will improve the nomination and selection process for a place in the HOF particularly to widen the extent of stakeholder or public consultation, adding that it was “heartened to see the sustained interest and the lively discussions that have emerged”, The Straits Times reported.

According to SportSG, nominated athletes will be evaluated thoroughly on the merits of their past athletic performance, character, and contribution to sporting the nation.

“Views from sporting and non-sporting fraternity are sought as input to Committee deliberations,” SportSG noted. “The Committee then arrives at a consensus on the athletes’ worthiness and timing for induction into the HOF.”

“While all deserving athletes will be considered for the HOF inductions, the timing will vary,” it added.

SportSG also highlighted the two pathways to enter the HOF. The first is by winning at major Games and contributions to the sport – gold medallists at Asian Games, Commonwealth Games, and World Championship level who fulfil eight years of service to the sport are considered. While Olympic medallists are exempted from this requirement.

The HOF committee will also assess the suitability of candidates as all-rounded athletes and role models.

The second pathway is whether an athlete has attained “icon” status, described as “a role model in character and values”, and instilled national pride among Singaporeans.

Meanwhile, Ms Yeo seems to be nonchalant of the omission of her name in the HOF as her goal in competing for Singapore was never to be in the HOF.

“My goal was always to be the best swimmer I could be for my country, my family, myself,” she said. “The results are a byproduct of that, and if the powers that be feel that it does not meet the standard of being in the hall of fame, that’s their call.”

She hinted that the omission of her name in the HOF will not hinder her from continuing to work with SportSG or the Singapore National Olympic Council (SNOC).

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

公积金和公共组屋的计时炸弹

人民之声党成员毕博渊(Brad Bowyer),将我国中央公积金制度,和德国及丹麦的养老金制度作比较。 他指出,德国的养老金基金总额达到2千680亿美元,虽然略低于我国,但该国有8千240万人口,其中25巴仙超过65岁。 “虽然人民平均的储蓄缴交率只有18.7巴仙(而且还是雇员和雇主对半),德国养老金仍能至少给出1千175欧元(约1800新元)的入息。” 毕博渊质疑,何以比我国规模稍小的德国养老基金,却能回报给更多会员们5-6倍的回酬? 至于丹麦人口有575万,和新加坡差不多。不过他们的养老基金只有1千600亿美元。当地雇员一方面缴税,也要缴交平均12巴仙的养老金。但是退休雇员至少可以领回每月4千元的入息。 《财经时报》前总编提醒部分公积金转到房产上 毕博渊的观点一出,也引来正反双方网民积极参与辩论。有者感谢毕博渊道出了我国公积金制度的不足,不过《财经时报》(Business Times)前总编Mano Sabnani则提醒,公积金的终身入息只是一小部分,事实上,公积金的储蓄很大部分也倍转换成房地产–被用来买房子。 Sabnani指出,公积金会员在55岁可以提出最低储蓄额以外的钱,但是如果会员还有买房子,那么留在公积金里的储蓄就更少,如果如此可以领取的终身入息也不会很多。 他也提及,也有一些低收入劳工或家庭主妇的公积金积蓄也相对较低。他不认同把我国公积金和德国、丹麦养老金一概而论,因为他们把所有储蓄都放在退休金里,而不是像我国国民需要用在房屋、健保储蓄等用途,自然退休后领取的入息就较高。…

Gov’t looks to rotate foreign workers’ days off

To prevent the “large congregations [of foreign workers] at popular areas”, the…

Attempt to smuggle 1,000 e-vaporisers and 24,400 e-vaporiser refill pods foiled by ICA

An attempt to smuggle in e-vaporisers and e-vaporiser refill pods on 16 October…