(Image by Deloitte Insights)

On Thursday (12 March), a South China Morning Post (SCMP) story revealed that researchers now believe that the mass quarantine measures taken to limit the spread of the deadly coronavirus in China may have changed its genetic course, potentially making it more “insidious” and harder to detect.

Clinical researchers are now under the impression that the new strain of the coronavirus, which first emerged in December, will mutate and continue to spread.

Clinical researchers in Wuhan submit that the precautionary measure of locking down millions of people by the Chinese government may have caused mutations in the genetic make-up of the coronavirus, to the extent that it could have resulted in causing only milder symptoms of the pneumonia-like illness, or with no initial symptoms at all in the early stage of infection.

A respiratory specialist at the Renmin Hospital of Wuhan University, Dr Zhang Zhan, has noticed recently that there is an unusual trend among patients with the Covid-19 virus now, compared to the earlier cases.

Dr Zhang and his colleagues have found that the initial clinical characteristics of patients admitted after 23 January has begun to differ from those of patients admitted before that. And this, they believe has brought new diagnostic challenges.

His team of medical researchers inform that “some common systemic symptoms of Covid-19, such as fever, fatigue, phlegm, and muscle pain, were more prominent in patients admitted before 23 January, but more insidious in later patients”.

According to the researchers, the current strain of virus after 23 January does not overtly contribute to these symptoms as much. The team has discovered that there was a 50 per cent decrease in fever, 70 per cent decline in fatigue, and an 80 per cent drop in muscle pain, says their research paper.

Meanwhile, a separate study published on 3 March by researchers from Peking University and the Chinese Academy of Sciences, reached a similar conclusion on the effect of quarantines.

Here, the research team led by Dr Lu Jian, a bioinformatics researcher at Peking University, analysed genomic sequence data of the virus from 103 samples collected from patients in China and other countries. They found the earliest cases in Wuhan might have evolved into two competing strains – an earlier one and a newer, “more aggressive” one.

In another study by the Hubei Provincial Centre for Disease Control and Prevention, led by Dr Jiang Yongzhong, researchers claim that based on an analysis of 146 samples, the virus had split into two major types.

Overall, the studies disclose that the genetic make-up of the virus had changed after quarantine measures were imposed, and mutations had “occurred across the world … providing the possibility of widespread adaptation”.

However, Professor Paul Young, the head of School Chemistry & Molecular Biosciences at the University of Queensland suggests, “This is normal for a virus that contains an RNA genome [like Sars-CoV-2]. They naturally acquire mutations as they replicate.”

“Most of these mutations, being random, have nothing to do with adaptation to the host and are simply a reflection of the high error rate in copying the viral genome,” he added.

However, other medical professionals working on the virus are undeterred by the findings. They treat these findings with caution and believe the current studies on the mutation of the virus are still far away from being conclusive.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Anti-extradition bill protests: Beijing continues to support Hong Kong Chief Executive Carrie Lam and police, strongly condemns "irresponsible Western" influence

Hong Kong Chief Executive Carrie Lam and the police have been under…

为开通最后三站准备 地铁环线展开翻新工作

地铁环线(CCL)将进行一系列系统翻新工作,准备在2025年开通该线路的最后三个地铁站。 陆路交通管理局(LTA)和业者SMRT发表联合声明,指环线地铁启用至今已有十年,翻新系统将允许环线在2025年新地铁站开始运营时,更好地支援整个地铁网络系统和车队。 升级重点包括列车信号系统、供电系统、通讯系统和综合监控系统的硬件和软件等。 陆交局局长鄞云斌(Ngien Hoon Ping)表示,“由于我们正在开发铁路系统,我们将和SMRT密切合作,采取缓解措施,确保不会影响到日常的运营”。 环线第六阶段的隧道工程包括设立吉宝、广东民和爱德华太子路地铁站,于今日开始在吉宝站使用全断面隧道掘进机展开,该隧道将通往港湾地铁站。 购入23新列车 当此阶段的环线在2025年开放后,它将链接33个站点、12个连接到所有现有MRT线路和未来的汤姆森-东海岸线的交汇点。当港湾站连接到滨海湾站后,当局将会关闭环线的回路。 陆交局为了让环线能够全面投入运营,已经购买了12列新列车,以满足预计会增加的乘客需求。新列车将在2024年逐步送抵我国,并且为2018年4月为环线第六阶段另外购买了不足的11列列车。 当这23列新列车运抵时,地铁环线的总体规模将增加36巴仙,达到87巴仙。 除了环线第六阶段工程,扩建的金泉车厂(Kim…

Human Rights, Education and Positive Reinforcement

Ghui / When it comes to human rights, Singapore is not the…

Momentum for animal rights is growing

~by: Cheong Yaoming~ This year’s Singapore Animal Welfare Symposium and Public Forum…