China reported just eight cases of the coronavirus on Friday, with no new domestic infections outside the epicentre of Hubei province.

The National Health Commission said there were five more people infected in Hubei’s capital Wuhan, where the virus first emerged in December.

The numbers are the lowest daily tally for Wuhan since China started reporting figures in January.

Three more imported cases from overseas were reported — two in Shanghai and one in Beijing — fuelling fears about China’s strict containment measures being undone by people coming in from hotspots in other countries.

There have now been 88 imported cases.

Another seven people died, bringing the national toll from the disease in mainland China to 3,176. More than 80,000 people have been infected.

With new infections falling dramatically in recent days, authorities this week began to loosen some restrictions on Hubei’s 56 million people, who have been under quarantine since late January.

The government in Qianjiang, a city of one million, said Thursday it would arrange special transport to take healthy workers to their jobs both inside and outside the province.

The local government in Shishou, a small city of just over half a million, was also allowing workers to leave.

Meanwhile, healthy people living in low-risk areas of the province can now travel within Hubei.

While Wuhan is not included in the loosening of restrictions, some of the city’s companies were told this week they could resume work.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

范国瀚被判藐视法庭罪

社运份子范国瀚和民主党党要陈两裕,于今日在高等法庭,被法官宣判藐视法庭罪成立。 高庭法官Woo Bih Li指出,范国瀚和陈两裕两人,在脸书上的贴文攻击了司法机构的诚信和公正,存在引起公众对司法正义信心动摇的风险。 范国瀚随后也在脸书证实此事,并在帖文中表示,此案将安排另一单独听证会。 范国瀚在今年4月,于脸书的贴文称,“马来西亚法庭处理政治个案比新加坡司法更独立”,而被总检察署指控藐视法庭。有关贴文也转载新闻:“《当今大马》挑战反假新闻法违宪”。 随后,新加坡民主党党要陈两裕于5月6日,在脸书为范国瀚抱不平,指出总检察署的举措,更加证实范国瀚的批评所言不虚。结果也同样被控藐视法庭罪。 2016年司法(保护)法令自去年10月生效,上述两人也“抢了头香”,成为该法令生效以来首两位被指控藐视法庭的个案。被判藐视法庭罪者,可悲罚款高达10万新元,或监禁3年,或两者兼施。 早前,在今年7月的审讯中,高级政府律师Francis Ng指责,范国瀚的言论,乃是向公众影射,在马国进行挑战宪法, 如发生在新加坡则必然败诉,因为本国缺乏司法独立。 至于范和陈的辩护律师Eugene…

One new confirmed case of Covid-19 in Singapore : Ten previous cases discharged

As of 21 February 2020, 12 pm, the Ministry of Health (MOH)…

PM Lee acknowledges GE2020 results were disappointing for PAP, urges members to adapt to what people want in politics

Singapore’s Prime Minister Lee Hsien Loong said that People’s Action Party (PAP)…

Japan court upholds ban on dual citizenship

A Japanese court upheld a ban on dual citizenship on Thursday, rejecting…