On Wednesday (11 March), the Ministry of Defence (MINDEF) notified that four regular servicemen from the Republic of Singapore Air Force (RSAF) were identified as imported cases for Coronavirus Disease 2019 (COVID-19).

The affected servicemen were on official duty in Marseille, France between 15 February and 7 March 2020, and returned to Singapore on 8 March. Thereafter, the four servicemen started exhibiting symptoms of the virus.

The servicemen were tested positive for the COVID-19 on either 10 March or 11 March, and identified by the Ministry of Health as Case 165, Case 169, Case 173, and Case 175.

Three of the servicemen are currently warded at the National Centre for Infectious Diseases (NCID), and one is warded at Khoo Teck Puat Hospital. None of the four servicemen had appeared at their workplace or other SAF premises since their return from France.

Meanwhile, two other RSAF regular servicemen, who were on the same overseas duty as the affected servicemen, have also returned to Singapore and are reported to be well. However, as a precautionary measure, the two RSAF personnel would be placed on home quarantine as they were close contacts.

In view of the COVID-19 pandemic, SAF has already reduced its overseas training deployments and exercises. At the same time, SAF will continue to adjust such activities where necessary depending on the conditions within the host country. All SAF personnel, both locally and abroad, have been instructed to take precautionary measures, including social distancing to mitigate the risk of infection.

Advisory to all visitors and contractors of SAF camps/bases

The MINDEF website had also released an advisory cautioning all visitors and contractors to the SAF Camps and Bases to adhere to all health safety protocols.

The advisory notes that in light of the COVID-19 situation, additional measures have been imposed to ensure the protection of SAF service personnel. Therefore, all visitors and contractors entering SAF camps and bases will have to undergo temperature screening and provide travel declarations.

Any individuals found to exhibit symptoms such as fever, cough, runny nose, or shortness of breath will be denied entry and would be directed to seek medical attention outside.

On the other hand, individuals returning from Mainland China, Daegu City and/or Cheongdo County of the Republic of Korea within the past 14 days will not be allowed entry into the SAF camps and bases.

The notice concludes by urging Singaporeans to remain vigilant and practise good personal hygiene.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Panic buyer at FairPrice tells MP Amrin Amin “None of your business” when he questions the purchase of crates of eggs

Fellow Member of Parliament (MP) Amrin Amin shared on Facebook on Tuesday…

教育部再放宽限制!中学,初级学院可恢复低风险课外活动

教育部称,自下周一(27日)开始,中学、初级学院和励仁高中(Millennia Institute)将可恢复“低风险”课外活动,以及其他学校活动,但仍需遵守安全管理措施。 卫生部昨日(23日)发文告表示,上述教育机构均可以选择恢复课外辅助课程(CCA)和其他活动。 “如今是时候开始恢复一些对整体学生发展相当重要的活动。” 原教育部长王乙康也在脸书上指出,在开学两个月内,情况趋于稳定,因此在采取安全防范措施下,得以恢复一些低风险课外辅助活动。 “课外辅助活动是学校生活很重要的一环,也是学生自开学后有所期待的事情。” 教育部也列出其中需要遵守的一些措施,包括最多20人的活动,并尽量调整学生组成,避免相互接触。 而五人或五人以下的团体可以在活动期间进行更密切的互动,但学生之间必须保持至少1米之间的距离。 此外,学校将继续筛检所有的访客,比如教练是否出现流感症状,并确保他们能够遵守安全管理措施。 至于小学的部分,教育部将持续监督中学生的复课情况,再评估确定恢复小学课外活动。 教育部表示,课外辅助活动和学校的各类活动都是有助于学生发展,它们提供学生更多机遇和平台展现他们的能力、建立友谊、培养性格和韧力。 尽管如此,仍有些活动仍暂停,包括高身体接触的活动,如跆拳道和橄榄球比赛,以及产生飞沫传染的活动,如演奏和合唱团。学校间的交流活动,以及校外活动同样暂停。…

S’pore’s thirst for sand again in the news

A Myanmar news outlet has reported that the country’s export of sand…

Singaporean woman’s husband fights for his life at the hospital after Christchurch mosque terrorist attacks

Hamimah Ahmat, a speech and language therapist at Singapore’s government hospital, was…