Conflicts between co-tenants under the Housing and Development Board’s (HDB’s) Joint Singles Scheme (JSS) is “a problem more than reported” with some co-tenants falling into depression as their well-being is affected by the arrangement, said Jalan Besar GRC MP Dr Lily Neo in parliament on Wednesday (4 March).

“It is difficult for complete strangers compelled to stay together,” she said, adding that many co-tenants end up living “miserably with frequent quarrels”. She claimed that community mediation doesn’t work for them due to many reasons.

As such, Dr Neo asked the Ministry of National Development (MND) if it screens potential tenants for mental illness and medical conditions before pairing people up under the scheme, suggesting that such assessments should be implemented if it isn’t already.

She also asked if HDB could offer rental flats with more partitions in order to provide more privacy to each co-tenant and if HDB could provider newer models of rental flats with better use of space and cost geared towards providing more privacy.

Dr Neo pointed out, “Those that seek rental flats are usually the disadvantaged and more vulnerable members of our society that our government can assist with more of their housing needs.”

As such, she also urged for the 30-year-old policy to be reviewed, saying that “it is time for Singapore to be more gracious towards the most disadvantaged group in our society in providing them the basic needs of roofs over their heads.”

“It is time to tweak this policy for humane reasons,” Dr Neo stressed.

The JSS was introduced in 1990 to allow Singaporean singles to jointly purchase or rent HDB flats.

Dr Neo went on to ask if MND would also allow flexibility under the scheme to offer single tenancy, especially for those with no family members to share with, while also giving tenants the option to share with a co-tenant companionship and support if they so chose.

She explained that there are many needy families with children living in HDB flats, many of whom have been there for over six to 10 years, thus showing “signs of entrenchment”.

As such, Dr Neo asked if there are schemes in place to help such people in looking for better housing options and to help them get out of their predicament. She also asked for the success rates of such schemes.

Later in the parliamentary session, Dr Neo asked MND Minister Lawrence Wong why the JSS can’t be tweaked to facilitate just the most vulnerable groups in Singapore in addressing their housing needs.

In response, Mr Wong pointed out that the JSS has been tweaked and has evolved over the years.

“JSS today is different from what it used to be because today we have more partitions, we provide more privacy, we give flexibility,” said the minister.

He explained that his ministry is prepared to consider the needs of anyone who comes to them with medical conditions that require them to stay on their own, adding that “it is not a blanket no”.

However, he further explained, “The reason why we can depart from this and say everyone live on their own now is the real constraint which I mentioned earlier. If we are going to double, triple the number of rental units that we have in order to accommodate because every JSS tenant wants to split up, we do not have land. That’s a real constraint.”

He reiterated, “So there is no land available to build more, you’ve got to build new flats, we’ve got to build new rental flats. There is no land.”

Mr Wong is referring to his earlier response to a separate question by Nominated MP Anthea Ong who asked about the problem of overcrowding in HDB flats and the maximum occupancy cap for rental flats.

In his reply to Ms Ong, Mr Wong said that despite the government’s effort in providing bigger HDB units for larger families, land supply is one of the key constraints as it is important to ensure the demand for flats in the country can be met on a sustainable basis in the long run.

He hinted, “That’s actually getting harder and harder to do, as our island gets more built up.”

Mr Wong said in his reply to Dr Neo, “I hope members understand we are not trying to stop or be hard-hearted about this. There is just not enough space to build so many more new housing units. So we try to optimise where we can.”

He also addressed Dr Neo’s point on a majority of co-tenants facing conflicts. He said that a survey of JSS tenants shows that a majority of them actually do get along. Mr Wong explained that it is a minority that face these conflicts and the ministry “can manage that” if the co-tenants do not get along or if there’s a medical condition.

“If they do not get along in the first instance, let us try to find ways to pair you up with somebody else. If there are medical conditions, then we will look at your case and we will consider allowing you to stay on your own if there is a need to,” he asserted.

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Police report filed against FAP for fouling Cooling-Off Day regulations

A police report has been filed against pro-People’s Action Party (PAP) fanpage,…

Khaw Boon Wan: No plans to introduce a reciprocal charge on vehicle permit fees by Malaysia

Transport Minister Khaw Boon Wan has stated in Parliament that there are…

Temasek: Lose so much, tell so little?

In the annals of investment history, perhaps never has so much been lost in so short a time!

落实更严厉措施 乐龄活动续停办、娱乐场所关闭

今日(24日),本地新增49起武汉冠状病毒(COVID-19)确诊病例,多达32人都是返国的公民或长期准证持有者。昨日单日新增病例也创下新高,达到54起,卫生部在文告中认为,这意味着本地抗疫已进入新阶段。 当局指出许多国家已采取“锁国”措施,尽管将对当地人日常起居和经济带来干扰,但有助减缓这些国家医疗系统的压力。 “新加坡不能自满,必须采取更严厉安全疏离措施,最大程度低减少活动和群众接触、减少传播风险。”对此卫生部促请所有国人需认真看待和尽一份力。 跨政府部门抗疫工作小组落实的措施包括,把工作场所和校园外的聚集限制在10人以下、保持一米距离等,并将在本月26日晚11时59分生效,预计将维持至下月30日,若疫情仍未好转将可能延长实施期限。 娱乐场所关闭;购物中心、景区缩小运营 与此同时,所有娱乐场所:戏院、酒吧、夜总会、夜店、剧院和卡拉OK等也将从26日晚起关闭;购物中心、博物馆等景点虽可开放,业者也需缩小运营,确保场所内每16平方米的人群密集度仅一人。 公共场所内的导览等也将取消。若购物中心或景区业者无法遵守,或场所成为疫情传播地点,将被罚款。 尽管餐饮地点仍可开放,不过现场不能出现音乐或卡拉OK等活动,避免人群聚集;同时需确保座位分割至少一米;也要限制客人人数在10人以下。 暂停所有补习中心 政府要求所有补习中心或深广课程暂停,以避免来自不同学校的学生接触。此外,所有宗教活动暂停。至于活动聚会的规定和当局早前的要求一样,所有大型活动需取消,且只允许少于250人的活动。 当局也呼吁国人暂时不去参与一些超过10人的社交活动。 针对乐龄人士的活动,则将展延至4月30日。当局也建议患有慢性病的年长者尽量避免出席社交聚会,只有在必要情况如前往工作或购买日用品时才外出;同时受促保持良好个人卫生习惯。…