Iran Ministry of Health and Medical Education (Source: Google map).

Iran on Thursday reported 15 new deaths from the novel coronavirus, raising the national toll to 107, and said it would keep schools and universities closed until early April.

Major cultural and sporting events have already been suspended and working hours reduced across the country, which is one of the worst hit after China.

“Schools and universities will be closed until the end” of the current Iranian year, health minister Saeed Namaki said in a televised press conference.

The Iranian year ends on March 19 and national holidays than last until early April.

“People should not consider this as an opportunity to go travelling,” the minister said. “They should stay home and take our warnings seriously.

“This virus is highly contagious. It is a serious matter, do not joke about it.”

The Islamic republic also reported 591 additional confirmed cases from the COVID-19 illness, bringing the total to 3,513 infected.

“Until today, samples have been taken of 23,327 suspected cases, only 3,513 of which have been confirmed,” said ministry spokesman Kianoush Jahanpour.

According to Jahanpour, Tehran province is the worst-hit with 1,352 confirmed cases, followed by Qom with 386, Gilan with 333 and Esfahan with 238.

The Shiite holy city of Qom, south of Tehran, is the epicentre of Iran’s coronavirus outbreak and where its first deaths were reported on February 19.

Authorities have since scrambled to halt its rapid spread.

“But there is some good news, of the increasing rate of recovery,” Jahanpour said, noting that 739 of the confirmed cases had made recoveries.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Resident says postman left letterbox open in Jurong East, SingPost claims lock was faulty

A letter box was apparently found opened in Jurong East on 25…

系统竟显示“已投票” 少妇报警

投票时扫描器显示自己已投票,少妇向工作人员反映,获得“蓝色选票”进行投票,事后方知蓝色选票并非正式投票,只是协助后续调查,决定报警处理。 36岁的林女士于投票日当天中午12时许,带着两名孩子和丈夫到锦茂连路住家附近的第23A座投票站,投选荷兰-武吉知马集选区候选人。 她表示,基于当时带着孩子,所以被工作人员安排到优先队伍进行投票,但是在扫描身份证时,扫描机器的屏幕显示“警告”的红色字眼,尝试多次都无法成功投票。 当时有工作人员帮她手动输入身份证号码,却发现已有人使用该身份证号码投票了。 林女士强调当时还未投票,且没有遗失过身份证,因此怀疑是电脑系统出了问题。“工作人员问我是不是想投票,接着就让我签一张宣誓书,证明我是身份证持有人,给了我一张蓝色选票。” 投票后,她才被工作人员告知,有关蓝色选票并非正式投票,不会被纳入选票内,只是为了当局的事后调查。 数次查询盼能够投票 她回家后立刻拨电向选举局做出反馈,当局表示首次遇到类似情况,因此促请林女士报警。 林女士在作出反馈后,希望当局能够尽快处理,因此在两个小时后回到投票站,但是被拒绝投票。她之后于傍晚5时再次拨电选举局,但是当局表示尚在调查情况,因此依然不能让她投票。 她指出,她并非新选民,曾经投票两次,却没想到这次会遇上这样的问题。“以前手动点名都没有出现问题,这次电脑扫描确有问题,选举局也没有预备第二方案。如果是电脑系统出现差错,不知道其他地方的投票站会不会出现相同问题。” 林女士使用的蓝色选票,并非正式选票,属于重复选票(Tendered Ballot…

Netizens call out Ho Ching over critical Facebook post on donations; demands her salary be revealed

Following the announcement by Worker’s Party (WP) chief Pritam Singh that he…

2,015 reasons to vote PAP – according to NDR2015

So, NDR2015 happened and there is the undoubted scent of electioneering lingering…