Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

China on Wednesday reported 38 more deaths from the new coronavirus but a fall in fresh cases for a third consecutive day.

The death toll nationwide is now 2,981, the National Health Commission said, with more than 80,200 people infected in total.

There were 115 new cases in central Hubei province — the epicentre where the virus first emerged in December last year — and only four elsewhere in the country.

The figures in China have generally been declining in recent weeks as a series of draconian quarantine measures seem to be paying off.

But there are mounting concerns about infections being brought back into the country from other global hotspots.

In total there have been 13 confirmed cases of the virus being imported to the mainland — all in Chinese nationals returning from overseas.

Quarantine measures have been put in place on people arriving in Beijing, Shanghai and southern Guangdong province from virus-hit countries.

The number of suspected infections in China fell to the lowest level since late January, at 520 cases — down from nearly 29,000 suspected cases reported in early February.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

招外籍人才打造科技枢纽 总理称科技准证助达成目标

新加坡总理李显龙,在昨晚(17日)以视讯方式参与新加坡科技论坛。他重申新加坡需继续欢迎外籍专才,来实现科技枢纽的目标,但与此同时,也承认此举可能加剧与国人之间的摩擦。 他提及,新加坡必须把科技作为未来发展的重心,他强调我国试图打造善用科技、且人文精神盛放的社会。但这不仅需要国人的才华,也欢迎来自全球各地的专才加入,共建这个社会。 他也再次推介科技准证计划, 旨在吸引顶尖人才到新加坡。 科技准证计划将在明年推出,早前贸工部长陈振声称,这并不关乎取代本地人,反之这些是本地需要的企业家人才,不是在特定公司工作取代本地就业机会。 不过,总理在论坛上致词时,自称理解外籍人士和国人可能产生摩擦,但他辩称,大量的专业知识涌入协助建设国家整体能力, 长远来看是有益的。 他指不论是在职场或社区,外籍人士须努力融入本地社会。他强调,国人也须明白,这是创造更多新工作的必经之路,并且确信自己在工作机会和升迁方面会得到公平对待。

Neo contradicts his former boss Kuek saying there is no “deep-seated cultural issues” in SMRT

At a media briefing today (16 Nov), the new SMRT CEO LG…

客工社媒帖文分享喜讯  从20人挤一房困境“解脱”

原本睡着20人的一间房间,经过新加坡人力部等单位的合作,客工高兴地分享“现在只有四人同室了”。 署名Kalam Abul的客工,在脸书群组True Life of Singapore Migrant Workers帖文,分享他终于可以从20人一房的命运中“解脱”了。 帖文中指出,他们目前四人共享一间房间,并且获得足够的设施。“我们万分感谢新加坡人、社区工作者以及政府。” 帖文获得网民纷纷留言按赞,并感谢他的分享,为他们的生活环境能够获得改善而感到高兴。 其实,在冠状病毒19于我国肆虐之前,客工居住环境就已经是一项课题,直至客工宿舍疫情爆发,才备受重视。人力部长杨莉明称,要求客工宿舍落实严谨措施,提升安全距离措施,以减低客工宿舍的感染风险。 然而,早在3月23日,本地客工组织“客工亦重(TWC2)”主席德比弗地,就已在《海峡时报》论坛警告,一些工友住在一间容纳12至20人的房间,且搭罗厘去上班也是肩并肩搭车,都不符合社交安全距离的措施。…

Activist Jolovan Wham: MOM discriminates against domestic workers by limiting their freedom for Phase 2

The Ministry of Manpower (MOM) announced earlier today (17 June) that as…