by Laurent Thomet with Issam Ahmed in Washington

The world has entered uncharted territory in its battle against the deadly coronavirus, the UN health agency warned, as new infections dropped dramatically in China on Tuesday but surged abroad with the US death toll rising to six.

Globally, the virus has killed more than 3,100 people and infected over 90,000 even as a clear shift in the crisis emerges, with nine times as many cases recorded outside China as inside, according to the World Health Organization.

China has imposed draconian quarantines and travel restrictions to keep large swathes of the population indoors for weeks, a strategy that appears to have paid off as new cases have been falling this month.

While Italy has locked down towns, other countries have stopped short of enacting mass quarantines and instead have discouraged large gatherings, delayed sporting events and banned arrivals from virus-hit nations.

South Korea, Iran and Italy have emerged as major spawning grounds for the novel coronavirus, which is believed to have originated at a market that sold wild animals in the central Chinese city of Wuhan late last year.

“We are in uncharted territory,” WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus said on Monday.

“We have never before seen a respiratory pathogen that is capable of community transmission, but which can also be contained with the right measures.”

Community transmission means infections within a population are not imported from another virus-hit area.

The United States is now facing a potential epidemic, with six people dying in the northwestern state of Washington, where officials warned residents the battle against the disease was shifting from containment to mitigation.

“The risk for all of us of becoming infected will be increasing,” said Jeff Duchin, a health officer in King County where five of the deaths occurred.

The district is home to Seattle, a city with a population of more than 700,000 people.

US eyes treatment

The White House, which has been accused of downplaying the threat from the virus, continued to strike a bullish tone.

Vice President Mike Pence declared that a treatment “could literally be available by this summer, or early fall.”

He was likely referring to remdesivir, an antiviral drug developed by the pharmaceutical firm Gilead that has already been used to treat one US patient and was moving toward two expansive final stage trials in Asia.

Pence also announced American pharmaceuticals were teaming up in a consortium to fight the virus, and said that South Korea and Italy, two of the hardest-hit nations, would screen all their airline passengers bound for the US.

Despite its world-class hospitals and cutting edge research, the US is viewed as vulnerable to an epidemic because of glaring disparities in its health care system, including nearly 28 million people without coverage.

China cases down

China reported 125 new cases on Tuesday, its lowest daily increase in six weeks, with all but 11 infections in Wuhan’s central Hubei province.

The nationwide death toll rose to 2,943 with 31 more deaths, all in Hubei.

Chinese officials have touted progress in the battle against the epidemic, which has taken a toll on the world’s second largest economy and threatened to cut into global growth.

Global markets tanked last week but rebounded on Monday after governments and central banks said they would step in if needed to soften the blow.

Finance ministers and central bank chiefs from G7 countries will hold talks on the issue on Tuesday.

Hotspots elsewhere

UN medical experts arrived in Iran on Monday to help it tackle the world’s second deadliest outbreak, with 66 fatalities and more than 1,500 infections.

China sent experts to Iran on Saturday while Germany, France and Britain pledged emergency medical supplies including testing equipment, body suits and gloves.

In Italy, tourist hotpots including the Duomo in Milan reopened to visitors but access was limited to avoid overcrowding in a bid to contain the virus.

Italy, Europe’s worst-affected country with around 1,700 infections, said Monday its deaths from the virus had jumped 18 to 52.

South Korea has the most infections outside China, with more than 4,000 cases and 26 deaths.

The WHO says the virus appears to particularly hit people over the age of 60 and those already weakened by other illnesses.

Its mortality rate is between two and five percent — higher than the seasonal flu.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【工人党市镇会诉讼】毕丹星等人反对诉方修改诉状

尽管高庭已在去年10月11日作出判决,不过阿裕尼后港市镇会(AHTC)代表律师,在今年5月向法庭申请,修改针对工人党毕丹星和其他四人的诉状内容。 不过此举遭到毕丹星等人的代表律师的反对。他们认为诉方AHTC代表律师未阐明,为何没有更早提出要求修改诉状?也不应让诉方为了符合早前的判决,而允许他们这么做。 他们也指出根据《时效法》(Limitation Act),要提出新诉状内容受到六年和三年期限的限制。再者,上述修改诉状形同“提出全新的起诉和索偿额”,也可能对工人党成员们形成歧见。 在诉方提出的修改要求中,也包括指控工人党主席林瑞莲和前党魁刘程强,“违反公平的看管和技能职务”(breaching equitable duties of care and skill),致使市镇会不当地取消必要维护服务单位(EMSU)的招标,并把合同交给FMSS公司。 至于诉方针对毕丹星、市镇会理事蔡誌泓和符策涫,涉嫌“在行使适当技术与审慎义务上失责”(breaches…

【2020财政预算案】政府推出年长员工补贴配套

基于我国退休和重新雇佣年龄的调高,政府为年长员工推出补贴配套。 副总理兼财政部长王瑞杰在国会发表新财政预算案声明时指出,我国政府为了协助年长者就业,将提供补贴配套。 配套的中包括为了在明年开始,政府将整合特别就业补贴和额外特别就业补贴计划,作为年长员工就业补贴,让聘请55岁或以上国人的企业能够获得薪金抵消。 聘请年长者的雇主在公积金缴交率调高的明年,需要为年长员工缴交更多公积金,因此政府将提供过渡性公积金补贴,以将雇主的公积金缴交额增幅抵消一半。 为了支持和鼓励响应退休龄和重新雇佣年龄调高政策、以及重新雇佣兼职员工的企业,政府都将为他们提供津贴。

邻国议员提议 联合提名“马国及新加坡小贩文化”

邻国马来西亚槟城州政府,有意向联合国教科文组织(UNESCO)申请将槟城小贩文化,列入世界非物质文化遗产名录。 槟州议员杨顺兴指出,已致函国家遗产局及旅游部,要求当局与我国一同联合提名”马国及新加坡小贩文化“。 “槟州政府希望国家遗产局与新加坡联合提名,因为联合国教科文组织规定,只有通过该组织遴选委员会的会员国,才能进行有关的提名。“杨顺兴亦说道。 新加坡总理李显龙2018年8月宣布,将申请“小贩文化”成为联合国教科文组织的“非物质文化遗产”。 然而,邻国的部分网民却认为,东南亚各国多半皆有小贩文化,除大马与新加坡外,诸如台湾夜市、香港大排档,以及印尼等地,都有不同型式的摊贩文化,故新加坡的小贩中心并非独一无二。 杨顺兴也指出,“槟州小贩文化比新加坡小贩文化更具特色,因为除了小贩中心,我们依旧还有路边摊。 “ 另一当地议员李凯伦,则担心马国在提名事宜上仍原地踏步,不够主动,或导致新加坡的小贩文化率先被承认。 目前我国为“新加坡小贩文化”申遗设立投票网站,获逾八万网民点击支持。