Photo: businesstimes.com.sg

Beginning from next Monday (2 March), Chinese work pass holders in services and manufacturing sectors will be permitted to move between jobs within their sectors, even while they are in Singapore.

According to the Ministry of Manpower (MOM) on Tuesday (26 Feb), the objective of the temporary measure is to grant more flexibility for firms when dealing with labour challenges in the midst of the Covid-19 outbreak. The measure will last for six months.

Chinese work pass holders in services and manufacturing sectors cannot move between jobs while they are in Singapore, which suggests that companies can only hire them only after they have left the country.

The measure was announced by Josephine Teo, who is Manpower Minister, as she was paying a visit to Wong Fong Engineering Works in Joo Koon on Tuesday. Under the new measure, firms with surplus workers will be matched to firms which are facing a shortage, and the transfer of worker will take place upon the agreement of both sides, Ms Teo added.

She remarked that “I think this will plug a gap, and we hope that this is also a practical, tangible way in which we can help businesses to manage the current situation.”

MOM stated that with the new scheme in place, firms can save costs on repatriating their workers, in addition to searching and recruiting workers.

The scheme is inspired by the existing scheme that is in place in the marine, construction and process sectors, which is also implemented with the partnership of the Singapore Business Federation (SBF).

Companies can contact SBF at manpowerconnect@ sbf.org.sg if they are interested in transferring or hiring Chinese work pass holders. For the first month, the service is free and SBF may charge firms a nominal fee after one month. The nominal fee will be announced later. Added to this, application charge of S$35 alongside the prevailing work permit rules must be honoured.

Following the more stringent rules on works returning from China, the firms have been calling for more flexibility on foreign workers, which has led to this new scheme.

Workers who have just returned from China will need to obtain MOM’s approvals before they can enter the country as per the procedure dictated by these restrictions. Workers will also need to quarantine themselves for 14 days at home after returning.

On Friday (14 Feb), Teo Siong Seng, the SBF chairman recommended that the government could permit foreign workers already working in Singapore, particularly workers from China, to switch employers without returning to their own countries between contracts or even permitting firms to hire in more workers from other non-traditional country sources such as Myanmar.

“(The new measure) will help in the overall management of the business. But of course it will take some time to actually bring these workers up to speed,” Jack Wong, the Chief Financial Officer of Wong Fong noted and that 13 of his 40 employees from China have not yet returned.

Most of the 30,000 work pass holders from China still have not yet returned to the country, Ms Teo pointed out during her visit.

On Monday (24 Feb), MOM stated that it rejected around 500 applications every day from work pass holders who had recently visited China and also approved around 220 work pass holders.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Total suicides increased 10 per cent in 2018, highest recorded number of male teenage suicides

There were a total of 397 reported suicides in Singapore in 2018,…

港歌手何韵诗联合国发言 两度被中国代表打断

香港歌手何韵诗在昨日出席联合国人权理事会会议,针对香港目前“反送中”集会事件发言,指一国两制“几近死亡”,呼吁人权理事会保护香港民众,将不尊重人权的中国出名。 他的发言过程遭中国代表打断两次,中代表强调香港特别行政区是中华人民共和国组成的部分,“这位所谓NGO代表”发言将香港与中国并列,挑战了一个中国原则,违反联合国宪章,并指她无端攻击一国两制,中方表示坚决反对。 人权理事会(UNHRC)自6月24日至7月12日在瑞士日内瓦召开会议。 何韵诗是受非政府人权组织“联合国观察”(UN Watch)和“人权基金会”(Human Rights Foundation)邀请下,于昨日在当地时间下午2时,在会议上以英语向联合国作出呼吁。 她先是说明香港政府推动的《逃犯条例》修法草案,而引爆港民大规模反送中运动。她以坚定有力的语调表示有200万人上街反对修改条例,因为逃犯条例拆毁了让香港免受中国政府干预的防火墙,且警方对民众发射橡胶子弹。 强调已有四人为运动轻生 她表示,“反送中”运动已有多人遭捕,4人轻生,在北京的阻挠下香港至今仍未有普选, 书商及民运份子入狱,中国不计代价破坏香港民主自由,而在联合国登记注册“中英联合声明”已经遭中国否认,香港政府被中国控制,一国两制几近死亡。 她询问联合国是否应有紧急决议保护香港民众,由于中国是不尊重人权的国家,人权理事会是否应把中国自人权理事会除名。…

Two clemency petitions submitted to the Istana calling for Prabu N Pathmanathan’s imminent execution to be halted

Update (1.01pm on 26 October 2018) – TOC understands that the total…

Elderly infected with Covid-19 after sharing ward in SGH with patient who later tests positive

A 77-year-old Singaporean elderly man, who shared the same ward with another…