Seoul, South Korea – Jan 29 2020: Wuhan pneumonia in Korea. Control for prevention of novel coronavirus in Asan Children Hospital. Visiting room blocked by tape. Refuse visitors. 2019-nCoV. COVID-19.

On Sunday (23 February), the Ministry of Health (MOH) released a statement urging the people of Singapore to avoid non-essential travels to two areas in South Korea – Daegu city and Cheongdo county. This announcement was made following the high number of confirmed COVID-19 cases in the country.

South Korea reported 161 more coronavirus cases on Monday (24 February), taking the nationwide total to 763 and making it the world’s largest total outside China.

In MOH’s statement, it stated that people who have to travel to other areas in South Korea should be careful, and always keep an eye on the latest developments. They should also take close notice of the local authorities’ advice.

From Sunday onward, the meaning of “suspected cases” has included people suffering from pneumonia or severe respiratory infection with breathlessness who have visited one or both these places within 14 days before the symptoms have shown.

People who fall in this category will be taken to hospitals for further assessment. If that’s not all, MOH also said that officers will scan for visitors who show respiratory symptoms at immigration checks and at aerobridges for flights arriving from South Korea.

Anyone who has travelled to Daegu and Cheongdo in recent times will also be asked to identify themselves.

South Korea has seen a rapid surge in the number of coronavirus cases — adding more than 700 cases in less than a week — since a cluster of infections emerged from a religious sect in the southern city of Daegu.

Hundreds of members of the Shincheonji Church of Jesus in the southern city of Daegu, including 129 of Monday’s confirmations, have now been infected, the Korea Centers for Disease Control and Prevention said in a statement.

It all started with a 61-year-old woman who developed a fever on February 10 but attended at least four church services in Daegu before being diagnosed.

Two more people had died, it added — both of them connected to a second cluster around a hospital in Cheongdo — taking the toll to seven.

South Korean President Moon Jae-in on Sunday raised the country’s virus alert to the highest “red” level, in a bid to strengthen the government response to the spiralling outbreak.

Singapore’s MOH also pointed out that notices will be given out to all travellers arriving at Changi Airport from South Korea, detailing on what measures they should keep in mind when visiting to or coming from the affected areas.

“Once a case is confirmed, contact tracing will be initiated, and we will implement strict isolation, quarantine, and infection control and prevention measures to prevent further transmission,” said MOH.

Previously, Singapore also issued an advisory for Singaporeans to put off all travel to Hubei province in China and all non-essential travel to mainland China still remains.

Prior to MOH’s announcement, South Korea had earlier issued travel advisories urging its citizens to avoid non-essential travel to Singapore, amid the spread of coronavirus here in the Republic.

According to Korea Times, the foreign ministry of South Korea announced on Tuesday (11 February) that citizens are advised to reduce traveling to China, Singapore and five other Asian countries as a part of efforts “to prevent the inflow of the novel coronavirus into the country through a third nation”.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Singapore prime minister diagnosed with prostate cancer

Prime Minister Office has released a statement on Sunday that Prime Minister…

Muslims mark Ramadan amid unprecedented COVID-19 restrictions on communal prayers and family gatherings

by Haeril HALIM Muslims around the world began marking Ramadan under coronavirus…

Zaqy Mohamad: 5-year high construction demand last year expected to continue in 2020

On Wednesday (8 January), Zaqy Mohamad, Minister for State for National Development…

大士关卡展开为期半年 虹膜脸部扫描通关系统试跑

大士关卡目前在自动走道入境处通道,展开为期半年的虹膜和脸部扫描通关系统实验。 移民和关卡局(ICA)自上周一(4月8日)开始,在大士关卡移民大厅检查站的一个入境处通道,展开了这个为期六个月的试验计划。 移民和关卡局行动发展主任宋建养监察(41岁)称,除了测试虹膜和脸部扫描系统的有效性和准确性,同时也将评估入境者通关所需要的时间。 “这个通关过程肯定会更快,且更方便出入境人士,因为他们不用出示和扫描护照。” 他形容使用自动走道通关的人士,通关过程可以在一分钟内完成。 护照指纹扫描将走入历史 一旦试验成功,护照和指纹扫描的程序将走入历史。有了新的免触碰扫描通关,面对指纹褪色问题的出入境者无须再担心不能通关了。 “如果他们无需出示和扫描护照,通关过程耗时更短。” 之前曾在移民局进行虹膜图像注册的人士,将是首批参加此实验的人士。 他指出,当局自2017年开始已经开始收集国民的虹膜图像,目前已经由“相当大的储存数据”能够进行着有意义的实验。 当踏入这个用于实验的走道后,有关人士将受提醒看着虹膜和脸部扫描仪器的屏幕。系统将捕获他们的脸部和虹膜图像后,继续验证他们的身份。随后屏幕将出现绿色勾号显示核准成功,即可通关,出口闸也会打开。 有关试验计划仍在测试系统的稳定性,以及确定脸部和虹膜图像,是否会受到周围照明等环境因素影响等事项。…