Yesterday, (20 Feb), Japan Tobacco International Singapore (JTI) pleaded guilty to three offences under the Tobacco (Control of Advertisements and Sale) Act 1993 for supplying cigarettes at Ultra Singapore 2016 music event.

The company was fined S$15,000 in total. The court stated that it took into account, five other similar charges against the company when sentencing.

In 2006, prior to the music festival at Ultra, Mark Lim, a producer of Pico Art International, reached out to JTI’s trade marketing manager to discuss a possible sponsorship. The three parties worked together despite Ultra’s initial suspicion in regards to the deal.

Prakash Otharam, a prosecutor for the Health Sciences Authority (HSA) explained in court that, “Ultra suspected that there might be issues pertaining to the legality of the collaboration with JTI, but took the position that they were agreeable to the working collaboration so long as JTI ensured that the working collaboration was legal.”

“In spite of its suspicion, Ultra nonetheless agreed to the collaboration with JTI.”

The tripartite had a mutual agreement that Ultra would initially receive S$20,000 as part of their sponsorship arrangement.

Additionally, Ultra would also receive a performance-based incentive from JTI, based on the number of cigarettes that were purchased at the music festival.

Meanwhile, Pico Art conspired to assist JTI in recruiting part-time workers to operate the booths. There were advertisements displayed at the booths for the prices of different cigarette brands, namely Winston, Camel, Mevius and LD.

However, the Central Narcotics Bureau banned festival-goers from taking in open containers such as cigarette packets as stipulated by the Tobacco (Control of Advertisements and Sale) Act 1993. To circumvent this, smokers would have to purchase cigarettes from JTI if they decide to smoke during the musical event.

As festival-goers placed orders for the cigarettes, the part-timers worked at both the booths would convey the orders to their colleagues stationed at the nearby 7-Eleven convenience store at Bayfront MRT Station to purchase the cigarettes.

The part-time recruits would then leave the festival grounds to collect and distribute them to the respective buyers.

Given the demand for cigarettes during the music festival, JTI had then resorted to purchase the advertised cigarette brands in bulk from the 7-Eleven store and had them stocked at the booths.

In a span of the two-day musical event, approximately 1,300 to 1,600 packets of cigarette were sold.

In 2018, a spokesperson from HSA issued a notice to JTI alleging that the company went against certain sections of the tobacco control regulations at the 2016 event.

To note, the distribution of any tobacco product in Singapore without a valid licence is deemed illegal. As such, advertisements and promotions relating to tobacco products are also prohibited under the law.

According to Singapore law, the legal age for smoking is above 18. Only those in this age category are allowed to enter the music festival grounds. However, now the minimum legal age for smoking has been revised to 20. This is part of the Government’s progressive plan to raise the minimum legal age to 21 over a period of three years.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【武汉冠状病毒】3月14日增12确诊病例

根据新加坡卫生部文告,截至本月14日中午12时,本地新增12起武汉冠状病毒(COVID-19)确诊病例,其中九起属入境病例,曾出席马国宗教活动的群体、以及裕廊SAFRA团拜晚宴感染群也各添一起。 这意味着,裕廊SAFRA团拜晚宴感染群累计45起确诊病例;至于到过马国参加大型宗教活动的确诊人士,也有五人(第183、187、197和199和202例)。 14人待在加护病房 今日有八名病患出院(第53、95、102、103、135、146、150和160例),累计出院病例多达105例,仍有107位病患留院治疗,大多情况稳定或有起色,其中有多达14人病况危急,需待在加护病房。 第201例是52岁女公民,近期未到过境外感染重灾区,与裕廊SAFRA团拜晚宴感染群有关。她在5日出现症状并前往诊所求诊,7日到黄廷方医院,昨日中午确诊。入院前大多待在位于德惠巷的住处。 第202例是44岁男公民,上月28日至本月3日期间,曾前往马国出席大型宗教活动。他在3日出现症状,4日及5日分别前往求诊,12日到盛港医院,隔日确诊。 在入院前,他曾前往Al- Mawaddah回教堂、詹美回教堂和Al- Istiqamah回教堂,他住在安谷通道(Anchorvale Drive)附近。 一些入境病例曾前往印尼、美、英、德等国 第203例是36岁女公民,本月6至8日到过印尼,她是在11日出现症状,隔日到诊所求医。入院前住在位于巴西立51街的住处。…

【冠状病毒19】幼教清洁人员、淡滨尼综合诊所物理治疗师确诊

根据卫生部文告,新增的七例社区冠病19病例,有三人是本地公民或永久居民,而四人则是工作准证持有者。 当局为学前教育职员进行主动检测,其中发现一名来自Sir Manasseh Meyer 国际学校,幼教部的51岁男清洁人员(第37553例)确诊。 此外,在淡滨尼综合诊所任职物理治疗师的27岁男公民,也感染冠病19,目前再国家传染病中心接受治疗。他是在本月5日确诊,在出现症状后,就没再前往工作。他近期都未曾到过境外感染重灾区。 至于四名工作准证持有者,则是在当局进行的积极检测下被发现。其中三人在必要服务领域工作,还有一名(第37514例)37岁的孟加拉籍男子,在邱德拔医院进行大楼维修工作,不过当局称他工作过程中,未与医护人员或病患接触。 今日有350病患康复出院,累计出院人数达到2万4559人。      

第三起网安疏漏 80万捐血者个资挂上网逾两月

短短一年内,新加坡爆发第三宗个人资料泄露事故。卫生科学局(HSA)透露,超过80万名捐血者的姓名、身份证号码、性别和血性等个人资料,被挂上有互联网连接的服务器长达九个星期,面临资料疏漏风险。 卫生科学局网安疏漏事件,是新加坡公共医疗保健数据库不到一年内,发生的第三起事件。另外两起分别是新保集团于去年6月遭网袭,约150万名病人的个人资料被盗;第二起则落在今年1月,卫生部有1万6600名爱之病带原者和有关联者的个人资料外泄。 立即禁止所有访问 卫生科学局在上周五(15日)发出文告透露,在文告发出的两天之前,一名外国网安专家“白帽黑客”发现有关疏漏,并成功读取相关的数据,储存到网络服务商Secur Solutions Group(简称SSG)的服务器内。 他在隔天就向个人资料保护委员会(Personal Data Protection Commission,简称PDPC)举报,并承诺将有关的数据删除。而该委员会迅速将此事通知卫生科学局,因为当局负责处理新加坡的血库。 卫生科学局表示,他当时“立即与SSG合作禁止访问数据库”,另外也根据此次的网络安全疏漏报警。在当天早上接到SSG通知的22分钟后,早上9时35分卫生科学局管理层指示SSG禁止所有的数据库访问。 根据卫生科学局的说法,该数据库在当天早上10时已经完全受到保护,以防止任何未经授权的访问。…

ST journalist: 62.5% of younger S’poreans say FTs contribute to SG’s development

Straits Times Journalist Adrian Lim wrote an opinion piece today saying that…