On Wednesday, (February 19)  Kyodo News reported that the US government outlined five Chinese state-run media outlets as “foreign missions”.

They are the Xinhua News Agency, China Global Television Network, China Radio International, and People’s Daily and China Daily which are run by Hai Tian Development U.S.A.

The US government has instructed them by law to provide information related to their employees and property holdings in the United States.

A Senior U.S. State Department official commented that, “These five entities all meet the definition of a foreign mission under the Foreign Missions Act, which is to say that they are ‘substantially owned or effectively controlled’ by a foreign government”.

The US official added, “They are effectively controlled by the government of the People’s Republic of China party state propaganda news apparatus.”

Another important factor underlying this, the US official explains, is that Chinese President, Xi Jinping exerts increasing control over all state-run media.

The request for the release of information regarding these news entities, the US department insists, is merely a move to “improve our understanding” and not to impose restrictions on the Chinese press.

According to US department officials, designating the five companies as “foreign missions” under the Foreign Missions Act does not mean they will become embassies or consulates or have traditional diplomatic privileges or immunities.

However, the five entities are required by law to notify the US government of their current personnel in the United States and changes to the personnel’s employment situations. Additionally, the US State Department requests for the Chinese media outlets to declare their US real estate properties and to seek prior approval from officials for subsequent real estate purchases.

Upon being notified of this move, China’s Foreign Ministry condemned the actions and urged Washington officials to forgo “ideological prejudices and Cold War zero-sum game mentality.”

In a press briefing held in Beijing, Ministry Spokesman, Geng Shuang said “The U.S. takes great pride in its press freedom. However, it is wantonly restricting and thwarting Chinese media outlets’ normal operation there.”

Mr Geng added that earlier this week China had revoked the press credentials of three journalists who worked for The Wall Street Journal (WSJ). He reasoned that WSJ has refused to offer an apology for publishing an article” by Bard College Professor, Walter Russell Mead entitled “China is the Real Sick Man of Asia”. The article “smears the efforts of the Chinese government and people on fighting the epidemic”.

“The editors used such a racially discriminatory title, triggering indignation and condemnation among the Chinese people and the international community,” he added.

The discriminatory WSJ article is not viewable in China as online censors have blocked the Wall Street Journal’s website, along with other foreign media sites.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

PSP’s Kumaran Pillai mistaken for an expat by financial consultant on LinkedIn

For a prominent figure in the media industry who has been living…

【选举】行动党要求工人党对辣玉莎贴文内容表明立场

盛港集选区候选人辣玉莎(Raeesah Khan),被举报涉发表种族评论,而被警方调查。不过昨晚辣玉莎已表示,自己的原意是为了提升大家对少数族群问题的醒觉,惟她表示若这些言论冒犯任何社群,为此致歉。 不过,行动党却在今午(6日)发声明,要求工人党对辣玉莎的言论表达立场,指辣玉莎承认发表诋毁华族和基督教徒的言论,也质问辣玉莎是否仍有资格成为议员。 该党也暗讽,不应让盛港和其他选民“给他们空白支票。” 事实上,在昨日的记者会,已表态会给予辣玉莎支持,基于警方仍在调查中,毕丹星对于被举报的两则贴文不愿置评。 关于调查会否影响辣玉莎竞选资格,毕丹星则表示在调查出炉前都言之过早。他敲掉,辣玉莎已经在基层工作好些年,为民众服务时,她对待所有族群的申诉都一视同仁。

S&P: Hyflux’s capital structure “hardly sustainable” when it issued perpetual securities in 2016

S&P Global Ratings said on Tue (9 Apr) that more defaults may…

Attempts to smuggle 1,080 e-vaporiser refill pods and 10 e-vaporiser modules foiled by ICA

A total of 1,080 e-vaporiser refill pods and 10 e-vaporiser modules were…