Singapore has confirmed the first patient to be co-infected with both the coronavirus (COVID-19) and dengue fever, said the Ministry of Health (MOH) yesterday (20 February).

A spokesperson from the MOH noted that the 57-year-old patient was not misdiagnosed with dengue as her symptoms and the laboratory results were consistent with dengue fever, The Straits Times reported.

On 15 February, the patient was admitted as a dengue patient at a general ward at Ng Teng Fong General Hospital. But having shown respiratory symptoms, she was tested for the coronavirus. After her tests came back positive, she was transferred to an isolation ward on Tuesday (18 February). 

The patient is the 82th confirmed coronavirus case in the country.

MOH indicated that the case as “an extremely unique occurrence”, and it is the only known case in Singapore so far, Channel News Asia reported.

According to MOH’s spokesperson, the other patients who shared the room with the woman when she was in the general ward have also been quarantined at the hospital as a precaution.

MOH also clarified that the COVID-19 disease will cause respiratory symptoms such as coughing, runny nose, and fever. While dengue symptoms are usually fever and rash, and no respiratory symptoms.

The number of coronavirus cases in Singapore has risen to 85 cases to date, with one case confirmed by MOH yesterday which involved a 36-year-old male Chinese national with Singapore Work Pass. 

Meanwhile, 37 cases have fully recovered from the infection and have been discharged from the hospital, while four patients are in critical condition in the intensive care unit.

Dengue cases in Singapore are on the rise

Amid the coronavirus outbreak, Singapore is also confronting a surge in dengue cases.

On 11 February, the National Environment Agency (NEA) reported on its official site that dengue cases have spiked over the past two weeks, and the number is at its highest in the first 6 weeks since 2016.

Based on NEA’s data, about 2,130 people have already been infected as of 15 February. 

The NEA also noted a resurgence after three decades of a strain of dengue referred to as, 3 serotype (DenV-3), from the reported cases in January. 

In January, the NEA claimed that “Singapore has not seen a DenV-3 outbreak in the last three decades, the population immunity for DenV-3 is low and therefore more susceptible to transmission of the virus. It is thus critical that all residents and stakeholders work closely together with NEA to break the dengue transmission in these clusters, and curtail the spread of the virus.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

明年起禁雇主替女佣保管薪资钱财

人力部于周日(10月7日)宣布,从明年1月1日起,雇主将不得替女佣保管薪资和钱财。 人力部称,该部每年约接到600宗薪资纠纷,大部分都与钱财保管有关。该部认为,由雇主替女佣保管钱财,对劳资双方都很容易造成不便,也有风险。 要用钱的女佣还需向雇主拿钱,雇主也得不厌其烦、帮女佣核对转账回乡的金额。而一些女佣也不放心由雇主管钱。 人力部也提及,雇主和女佣也因为管理金额产生分歧,曾有雇主癫痫发作陷入昏迷,女佣拿不到她的钱;另一案例则是客工在雇主处累积存放了1万1千新元。可是,当她准备取钱时,雇主却陷入财务困难,只好分期付款。 易引起劳资纠纷 人力部重申,按时缴付雇员足额薪资,乃是雇主的责任。雇主将不得再为女佣保管薪资。而任何违反工作准证条件的雇主,即违反了《雇佣外籍劳工法》(EFMA),执法单位有权对雇主采取行动。违法的雇主可面对1万元罚款,或监禁12个月。 人力部也建议雇主改用电子转账方式发工资。在替客工申请工作准证时,就可一并替他们申请POSB转账户口。 另一方面,客工人道组织(HOME)则呼吁政府强制规定以电子转账方式缴付客工工资,同时,也为那些雇主陷入财困/破产而无法拿到工资的客工,设立法定基金。 从去年4月至今年3月,客工人道组织共受理872宗客工个案,其中有40巴仙(342宗)都与薪资有关。 不久前,律政部刚宣布,将管制旅居狮城的外籍人士的贷款上限。这些外籍人士指的是持有工作准证、长期居留证、短期居留证、家属准证和留学生证的群体。 有助减缓客工借高利贷现象 该部规定,旅居新加坡、年收入少于1万新元的外籍人士,只能从合法贷款公司借款最多1千500元。这意味着,许多客工都属此例。至于年收入介于1万至2万元者,能接待不超过3千元。…

PM Lee’s announcement of increase spending on early childhood education benefits PAP’s PCF and NTUC’s First Skool

At the National Day Rally yesterday (18 Aug), Prime Minister Lee Hsien…

Mixed reactions from public over MOM’s decision to offer S$50 nightly allowance per worker to local firms affected by M’sia travel restrictions

Singapore’s Ministry of Manpower (MOM) will be offering a nightly allowance of…

John Oliver talks about the chilling effects of SLAPP suits, calls it “an attempt to bully people into silence”

In the latest episode of late-night American talk show “Last Week Tonight”…