Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

The death toll in China from the coronavirus epidemic rose to 2,233 on Friday after 115 more people died in Hubei province, the hard-hit epicentre of the outbreak.

The vast majority of the deaths were in the provincial capital of Wuhan, where the virus first emerged in December, according to a daily update from the Hubei health commission.

Around 75,000 people have been infected by the new coronavirus in China, and hundreds more in over 25 countries.

The Hubei health commission said there were 411 new cases of the virus in the province, with 319 in Wuhan and the rest spread out across several other cities.

China said on Thursday that it had once again changed the method of counting patients with the novel coronavirus and will now include only those diagnosed by laboratory tests.

It was the second revision of criteria in just eight days, a move that could muddle statistics and complicate efforts to track the spread of the illness.

Chinese health officials had last week said that patients from Hubei who had been diagnosed through clinical methods including lung imaging would be added to the count in addition to those confirmed by lab tests.

That led to a huge one-day increase in the number of confirmed cases — 14,840 — on February 13.

The change was blamed on a backlog of patients awaiting nucleic acid tests whose condition was deteriorating and needed urgent treatment.

National figures on the virus are typically released hours after Hubei’s numbers.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

维持宗教和谐修法昨三度通过 毕丹星:尚穆根当年曾质疑政府或不理性行使权力

自1992年生效以来,《维持宗教和谐法》(MRHA)首次进行修订,修法草案在昨日于国会三读通过。修法范围包括更新和扩大限制令范围、防范外国势力干预、推出社区关系修复措施、以及伤害宗教或种族情绪的刑罚加倍等。 在防范外国势力干预方面,该法修法后,要求宗教团体如接受来自外国的捐款一万新元以上,必须向政府申报和披露信息;宗教团体领导职位,都应由公民或永久居民担任。 修法后将扩大限制令(RO)权限,可勒令在社交媒体的煽动性内容撤下,以及对违反宗教和谐条例的人发出限制令,可立即生效,无需等政府发出意向通知的14天后。 不过,法案的社区关系修复措施(Community Remedial Initiative)也让那些冒犯他人信仰者有机会补救双方关系,包括向受害者道歉道歉、参加跨宗教活动等。 至于侮辱、煽动他人仇视其他宗教团体、宗教暴力等在《刑事法典》下和宗教相关罪行,也纳入《维持宗教和谐法》下,即使境外犯罪者也会被对付;至于那些涉及相关罪行者刑罚将增至两倍。 在限制令方面,尚穆根强调修法并不是要限制言论,部长也不是唯一裁决者,在发出限制令后,还得经过宗教和谐总统理事会审查。 尚穆根当年曾质疑政府可能不理性行使权力 工人党秘书长暨阿裕尼集选区议员毕丹星,强调种族宗教和谐宽容乃国家重要价值观,并不反对修法。不过他提醒在1990年,还是后座议员的尚穆根,参与《维持宗教和谐法》立法辩论时,曾质疑分权问题,政府可能不理性行使权力。 他指出,当年要立法通过上述法案,也不是没有争议,正是在“1987年马克思主义阴谋事件”发生后一个月,才提出要立此法的概念,也引来宗教团体和几位部长关注和争议。 对此,尚穆根称自己当时“还年少单纯”,以为任何纠纷都能透过法律途径解决。但经过30年历练,让他理解现实没那么简单。他举例,巴厘岛爆炸案主谋在审讯中仍发表极端言论,结果嫌犯仍成了社群中的“烈士”,无助缓解紧张局势。…

UK study finds that widespread use of face mask could prevent new waves of COVID-19 infections

A study in the UK found that the use of facemasks by…

Tokyo tops 1,000 daily virus cases with new emergency warning

Tokyo reported over 1,000 new coronavirus infections on Thursday, a new record,…

A different perspective of Singapore

~by: Ghui~ It is always interesting to read about what other countries…