Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

The death toll from China’s new coronavirus epidemic surged past 1,500 on Saturday after 139 more people died in Hubei province, the epicentre of the outbreak.

The province’s health commission also reported 2,420 new cases of the COVID-19 strain, about half the number from the previous day.

At least 1,519 people have now died from the outbreak that first emerged in Hubei’s capital, Wuhan, in December and snowballed into a nationwide epidemic a month later.

More than 66,000 people have now been infected, with most deaths occurring in Hubei.

The scale of the epidemic swelled this week after authorities in Hubei changed their criteria for counting cases, adding thousands of new patients to their tally.

Cases “clinically diagnosed” through lung imaging are now counted in addition to those that have shown up positive in laboratory tests.

The revision added nearly 15,000 patients to Hubei’s tally on Thursday, with the World Health Organization noting that cases going back weeks were retroactively counted. There were over 4,800 cases reported in Hubei on Friday.

Authorities said 1,716 medical workers have been infected during the outbreak, with six dying from the illness.

Most of the infections among health workers were in Hubei’s capital, Wuhan, where many have lacked proper masks and gear to protect themselves in hospitals dealing with a deluge of patients.

The grim figures come a week after grief and public anger erupted over the death of a whistleblowing doctor who had been reprimanded and silenced by police in Wuhan after raising the alarm about the virus in December.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

到处闲逛引人瞩目 水獭踪迹现公园、商场

水獭到处趴趴走,早上有网民在榜鹅水道公园见到它们,过后却有网友见它们朝商场冲去。 Aleck Quiambao周日(6月22日)上午10时许在脸书发帖,表示自己在榜鹅水道公园(Punggol Connector Park)运动时,看到水獭群上岸的一幕。 短片中只见有一只水獭在水道旁的草坪上,频频往水中的水獭们呼叫,而水中的水獭也一边前进,一边寻找上岸的管道。水獭们之后“踏上小楼梯”上岸和岸上的水獭相聚后,巡视了一会儿,五只水獭都回到水道中。 而Camila Tan则于当天下午2时许,在脸书群组Good For You Singapore上传了遇见水獭的短片。 此短片中只见七只水獭,无惧人群地冲向购物广场的大门,旁人见了都不禁拿起手机拍摄。…

【冠状病毒19】5月9日新增753确诊

根据新加坡卫生部文告,截至本月9日,本地新增753例冠状病毒19确诊,累计确诊病例2万2460例。 新增确诊病例大多为住宿舍工作准证持有者。此外,有九名新加坡公民和永久居民确诊。 当局仍在搜集新病例详情并将在迟些发文告公布更多细节。

Fire at PAP Community Foundation kindergarten Bedok North Ave 1

A fire broke out at a PAP Community Foundation (PCF) kindergarten located at…

Prince the missing Shetland Sheepdog has been declared dead by AVA

In a statement on their Facebook page, The Agri-Food & Veterinary Authority…