Today, the Ministry of Health (MOH) issued a clarification notice to correct and clarify a number of falsehoods that were published by the States Times Review (STR) regarding the COVID-19 outbreak.

The notice, posted on MOH’s website and Facebook page clarified that the website had reported that the government was unable to trace the source of infection for any of the infected COVID-19 cases in Singapore. And the government, according this website, is the only party that requests the public not to wear masks.

To this, MOH has clarified that through epidemiological investigation and contact tracing, they were able to determine that 51 out of the 58 cases, had either travel history to mainland China, or links with previously announced cases.

Furthermore, the government says that contact tracing investigations are still being conducted for the remaining seven locally-transmitted cases in an attempt to establish any links to previous cases or travel history to mainland China.

As for the matter of wearing masks, the Ministry reiterates according to the World Health Organisation’s (WHO) guidelines, it is said that it’s unnecessary for those who are well and healthy to wear masks. WHO’s guideline, according to MOH, advises people to practice good hygiene, such as regularly washing hands.

This aside, only those who are unwell or who suffer from respiratory symptoms are cautioned to wear masks to prevent them from contracting the deadly disease.

Additionally, the alternative site has also mentioned China workers would receive S$100 a day for 14 days of the mandatory Leave of Absence (LOA), which will be given by the Singapore government.

According to MOH, these claims however are untrue. MOH is clear that Chinese Work Pass holders are not entitled to the $100 daily support.  It is their employer who are entitled to receive the S$100 daily support.

Contrary to what was reported, MOH says, under the Leave of Absence Support Programme (LOASP), the employers are eligible to apply for $100 daily per affected worker for the required duration of paid LOA granted to the worker. The LOASP also covers all workers, regardless of nationality.

The STR had also informed its readers that Josephine Teo, Minister for Manpower was working hard to bring more workers from China into Singapore.

This claim, however, is untrue, says MOM, as there has been no record of Ms Teo ever making such remarks. Instead, MOM has an extensive screening procedure that requires employers of work pass holders with travel history to mainland China to obtain prior approval so as to slow down their workers’ return to Singapore.

Finally, STR has claimed that seven countries have banned their citizens from traveling to Singapore as there was a lack of confidence in the health measures exercised by the government.

To this claim, the Singapore government website reveals that, to date, there is no country that has banned travel to Singapore.

The notice ends with additional clarification which summarizes the Government’s collaborative efforts with other foreign counterparts on Singapore’s measures to eradicate the COVID-2019 virus.

The notice urges the public not to be misled by circulating rumours but instead to visit www.moh.gov.sg for updates on the COVID-19 situation.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

New company buys HDB coffee shop for record $31 million

The Yong Xing Coffee Shop in Block 155, Bukit Batok Street 11,…

A call for a moratorium

In the past several weeks and months, The Online Citizen interviewed various…

前人协总执行理事长、曾赴俄任外交官 林鼎父亲林靖忠病逝享年84岁

在野党人民之声领袖林鼎律师的父亲、也是人民协会前总执行理事长林靖忠,在本月21日下午因病逝世,享年84岁。 据林鼎告知《联合早报》,他的父亲是在上周二(16日)因跌倒入院,不过当时仍意识清醒、身体状况良好。惟临出院时却突感不适,疑器官受感染,最后因肺炎于医院去世。 林靖忠是南洋大学毕业生,曾服务公共部门20载,1961年加入政府部门,曾在不同单位担任行政官,还曾与建国总理李光耀,以及前副总理吴庆瑞博士等人共事。 林靖忠后来还获选赴俄修读俄文;1971年受委出任我国驻苏联大使馆的一等秘书,并在1973年升任领事。全家在莫斯科生活有约四五年的时间。 返国后,任职任文化部副秘书与人协外勤理事长;1978年接任人协总执行理事长。他在1982年卸下人协职务,转向商界发展。 林鼎坦言,自己对政治的兴趣,来自父亲的影响很大。在俄罗斯生活期间,尽管当时还上小学,但父亲时常在饭桌上讨论时事课题,也引起林鼎的兴趣。美国前总统尼克森、中国前总理周恩来、前苏联领袖勃列日涅夫等,自小林鼎就非常熟悉。 林鼎称父亲林靖忠“做事勤奋、用心。他思想也非常开明,他一直相信政治需要适应时代需求,因此也没有阻止我加入反对党。” 现任人协总执行长和全体人协成员,也献上花圈吊唁。林靖忠的灵堂设于新加坡殡仪馆,遗体将于24日在万礼火化场火化。

Veteran advocate for the disabled community steps down as advisor for Disabled People Association

A veteran advocate for the disabled community Mr Nicholas Aw has stepped…