Previously, there were 3 locally transmitted cases (31, 33 and 38) with perceivably no links to other cases. Neither have the 3 travelled to China recently. It has now been established that the 3 Singaporeans are linked to an infected Chinese couple from Wuhan, who arrived here 3 weeks ago (19 Jan), through a church in Paya Lebar.

Case 31 is a 53 year-old male Singaporean who reported onset of symptoms on 23 Jan, and who had visited a clinic on the same day. He visited another GP on 28 Jan, and was admitted to CGH on 1 Feb. Subsequent test results confirmed he has been infected with the coronavirus on 6 Feb. He stays at Tampines Street 24. Prior to hospital admission, he had been to The Life Church and Missions Singapore (146B Paya Lebar Road) and had gone visiting family and friends during Chinese New Year.

Case 33 is a 39 year-old female Singaporean who reported that she had developed symptoms on 30 Jan. She went to the emergency department at SKH on 2 Feb where she was admitted. Subsequent test results confirmed 2019-nCoV infection on 6 Feb.

Case 38 is a 52-year old female Singaporean who reported onset of symptoms on 3 Feb. She visited Choa Chu Kang Polyclinic on 4 Feb. She was admitted to NCID on 7 Feb. Subsequent test results confirmed 2019-nCoV infection on 8 Feb. Prior to hospital admission, she had visited The Life Church and Missions, Marina Bay Sands, Chinatown and Plaza Singapura and had travelled by public transport. She stays at Choa Chu Kang Avenue 3.

These 3 cases have been established to be linked to cases 8 and 9, as reported 12 days ago (29 Jan).

Cases 8 and 9 are a PRC married couple from Wuhan who arrived together in Singapore on 19 Jan. Both cases reported that they were asymptomatic during the flight to Singapore. They subsequently developed symptoms on 24 Jan, and took a taxi to Tan Tock Seng Hospital on 27 Jan. They were classified as suspect cases and were immediately isolated. Subsequent test results confirmed Wuhan coronavirus infection on 28 Jan and 29 Jan respectively. Prior to hospital admission, they stayed at their home at Lorong Lew Lian.

However, investigations subsequently found out that the PRC couple had actually attended The Life Church and Missions at Paya Lebar, the same church attended by the 3 Singaporeans.

Church closed to public

Responding to media enquiry, a spokesperson for The Life Church and Missions said, “When the church got to know of the first case on Feb 7, right on the day itself, we engaged a professional cleaning company to disinfect our entire premises.”

The church has also decided to suspend meetings for at least two weeks and will monitor the situation to see if meetings have to be postponed even longer, it said.

The church premises has been closed since Friday. Only a few authorised personnel are allowed access, said the church spokesperson. The church has posted an advisory on its website and is assisting police with contact tracing, meaning to say more people who attend The Life Church and Missions may be quarantined.

Its Sunday service was livestreamed to members and is available on Youtube. “When the church reopens for service again, we will abide by the advisory of MOH and perform temperature screening to look out for worshippers who may be feeling unwell. We will also prepare masks for those who have the need for them,” it said.

“Our church will pray for those who are infected and those who are deeply concerned over the virus, and we also seek prayers from all to tide through this crisis together.”

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

要有心理准备 颜金勇:出现死亡病例“无可避免”

据了解,卫生部长颜金勇今日(6日)在跨政府部门工作小组记者会上,坦言未来本地出现武汉冠状病毒(COVID-19)可能无可避免。 他表示,需在加护病房治疗的病患病况严重,“如我之前所言,最终我们需准备好可能出现死亡病例。” 他说,目前前线医护人员都在致力抢救,希望他们都能痊愈,但他直言,未来仍可能“无可避免”出现死亡病例。 早在上月12日,颜金勇曾提及大多数病患会康复,但一些可能病重甚至死于感染,需为最坏情况做准备。 昨日他则表示,有鉴于中国以外各地区出现令人引起关注的增长病例,我国可能需要做好应对武汉冠状病毒疫情的长期准备。 卫生部医药服务总监麦锡威副教授则指出,所幸本地一些住院者只是出现轻微症状,并且在出院前留院观察一段较长时间,以确保体内不在有病毒。 至于重症患者大多需要氧气支持,有者也需要接受抗病毒药物等治疗。 据了解,此前病危的确诊39岁孟加拉籍劳工(第42例)迄今仍未出院,他在加护病房已待了三周。

吴家和偕同四友人 圣诞前夕赠睡袋必需品予街友

社运分子吴家和偕同四名友人,在上周六到吉兰丹巷一带分发雨衣、睡袋和日用品给露宿街友。 吴家和在脸书分享四位义工们派发必需品的照片。其中一名义工坦言,在圣诞佳节的四天前拜访这些街友,思及还有那么多无家可归的人被迫露宿街头,令人都感到难过。 他和友人自掏腰包购买这些物品,当天约拜访了20位街友,把所有物品都捐赠给这些街友,让他们在假节期间也不会挨饿受冻。 “我们祝大家圣诞快乐和新年快乐,但不要忘记那些我们当中较不幸的人士。” 事实上吴家和曾打算在本月14日举办街友露宿生活体验活动,不过活动四日前警方通知需申请准证,担心来不及申请只得取消。不过他承诺将继续为街友赠送圣诞礼物。

Reflecting on “Reflections” – A review of Mah Bow Tan’s book (Part 5 of 9)

This is a review from a statistical perspective, wherever possible, of the…