The South China Morning Post reported today that Professor Yuen Kwok-yung, a leading microbiologist and infectious diseases expert at the University of Hong Kong, has declared a community outbreak of the deadly coronavirus in Hong Kong.

However, he added that twenty one of the patients found to be infected in Hong Kong had not visited the mainland recently. He explains that the local outbreak has started and a human-to-human transmission was taking place within the city.

Professor Yuen warned every measure must be taken to minimize the spread, including further border closures.

Within the city, six people have been diagnosed with the infectious disease over the past two days, of which five have not left the city recently. From a total of 21 cases reported, eight were believed to have had no travel history relevant to the coronavirus.

“The local transmission chain has begun, and if we do nothing to control it, Hong Kong will become another mainland city that has suffered lots of cases,” he warned.

To date, more than 28,200 people had been diagnosed with coronavirus worldwide, mostly concentrated in the mainland, with death toll rising to 565.

The city of Hong Kong recorded its 21st case yesterday, when a 39-year-old man from Hung Hom became the first new coronavirus patient to die in the city.

Professor Yuen opined that the transmission of the virus has proven to be very efficient, similar to the spread of a seasonal flu.

Referring to his earlier remarks about transmission, he adds, “Many people blamed me earlier for exaggerating [the situation] previously, but what I was based on scientific facts, not personal feelings”.

The professor who advocated closure of border crossings would not comment on whether the government’s latest interventions came too late.

He stressed that as a precaution, tighter restrictions would be good but the government will be faced with difficulties. For the moment, citizens should stop criticizing each other and try to win the battle against the spread of the coronavirus.

Executive Councillor of Hong Kong, Dr Lam Ching-choi said the government was considering asking Hong Kong people to self-quarantine at home. This relates to non-locals and mainlanders, who could quarantine themselves in their own hotel rooms or at government provided facilities.

Whilst these measures could control the spread, government sources admit there might not be enough quarantine facilities available. However, officials are busy accelerating the identification of new locations such as hotels or holiday camps to be used as additional quarantine facilities.

Meanwhile, sources close to the government add that the government’s position is clear that it will not pay for hotel rooms rented by incoming mainland travelers. They would have to bear the cost of extending their hotel stay to the full two weeks.

But for those who have not booked hotel rooms in Hong Kong, the government will place them in quarantine centers.

However, Dr Lam added that cross-border truck drivers would be exempted from the changes to guarantee the continuous food supply and the flow of other goods to Hong Kong.

As a simple and effective safety procedure, Professor Yuen has advised that the public practices good hand washing hygiene and wear a masks wherever they are. And for those without the face coverings, he says, they should avoid going out or keep a “six-tile” distance referring to the pavement on the ground when socializing with people.

As for those under self-quarantine at home, the Professor suggests that all family members should wear masks regardless of whether they had been to the mainland or not. He added that each person should eat in a separate room.

His remarks came a day after Chief Executive, Carrie Lam Cheng Yuet-ngor’s apology for instructing officials to only wear masks in limited circumstances, in a bid to conserve supplies.

The Chief Executive has subsequently clarified that she was only discouraging healthy civil servants from wearing masks, and that the instruction applied to principal officials.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Police rejects SDP’s application for Walk The Talk event

The Singapore Democratic Party (SDP) revealed on Wednesday morning (24 June) that…

生意难做!客人不守社交距离 餐饮业者忧连累餐厅被关!

生意难做!餐饮业者吐苦水,客人不遵守安全预防规定,业者屡劝不果,还被社交距离官员警告罚款,业者无奈只好举报警察。 在疫情的侵袭下,全球的生活形态也开始改变,人们出门都必须戴上口罩,保持好社交安全距离,但似乎仍有部分人无视这些规定。 Vatos Urban Tacos的创办人兼大厨的美国韩裔金新翰,昨日在脸书直言,一些客户不遵守社交安全举例,即使已经限制每桌人数,但他们仍然会聚集,在三番四次的规劝也仍然不听劝。 他举例,他在南岸的分店就遇到这种“奥客”。两张分坐五人桌的客人,却聚集在一起,即使被他的员工全说了三四次还是不听劝。“每一次我们都有劝他们不要聚集,但他们只会回复”好的好的“,五分钟后,又开始故态复萌。20分钟后,一名社交距离大使进来,并警告我们如果回来再让他看见这样的情形就开罚单,甚至可能被勒令关闭。” “今晚在荷兰村,又有四人桌和三人卓的客人继续并桌交流。我的经理也上前规劝,奈何他们直接忽视,经理只好给出严厉警告。最终我们只能请客人离开。但客人不愿意。” 无可奈何之下,他们只好报警处理,但现场仍然有客人将照片拍下,并表示将会举报违反社交安全距离的行为,让他相当无奈。 他也在文内呼吁客人应该要遵守社交安全距离,因为不仅仅关系到餐厅的营业,更很可能影响了店内员工的生计。 “对于客人而言,或许违反社交安全规定并不那么重要,但对于餐厅而言,它很可能就是面临生死问题。许多餐饮业可能会被罚上高额罚款,还要被强制关闭10天,都可能是导致餐饮业者倒闭的最后稻草。我们许多员工的生计也取决我们对于此事的处理,故不便之处,敬请理解。” 他在文末也道出该欲违反社交安全距离的客人的结果。他表示,该群客人在警察来到前以离开,因为若他们选择不走,可能将会如同之前在罗拔申码头聚集喝酒的人的下场。 “请勿将餐厅置于这样的情况,因为我相信大多数业者将会选择保护自己和员工,而不是一群被驱逐出境的外籍人士。”…

Anwar Ibrahim reiterates that he will give up his Prime Minister salary

KUALA LUMPUR, MALAYSIA — Datuk Seri Anwar Ibrahim, Malaysia’s newly appointed Prime…

Man behind alleged HIV leak, ordered to delete all confidential information by US Federal Court

The American man behind the HIV data leak in Singapore has been…