Photo: fee.org

According to the Ministry of Trade and Industry (MITI) on Friday (31 Jan), during the 11-month transition period of Brexit commencing on Saturday, a free trade agreement between the European Union and Singapore will continue to apply to Britain.

In the meantime, the UK and Singapore, in view of the ending transition period and the cessation of EU-Singapore Free Trade Agreement (FTA) for Britain, are both working on an agreement to maintain trade between them.

It is only on 31 Jan that Britain formally leaves the EU but there is a transition period between 1 Feb and 31 Dec of this year. During this period, the UK remains functionally as an EU member state and be party to the EU’s international agreements including the EU-Singapore FTA which was enforced in November last year.

Chan Chun Sing, the MITI minister remarked that “The UK and Singapore share robust and longstanding economic ties. For Singapore companies doing business with the UK, the transition period will provide certainty for continued trade between Singapore and the UK. We will continue our close cooperation with the UK to broaden and deepen our bilateral economic relations for the future.”

The Singapore Business Federation (SBF) was glad that even during the transition period, the EU-Singapore FTA is still ongoing.

The transition period will grant some time to businesses to prepare for an independent UK regulatory environment as well as giving Singapore businesses and UK investments a degree of certainty as Brexit follows suit, SBF chief executive Ho Meng Kit stated.

However, the subsequent impact on the UK’s domestic regulations upon investment, commerce and trade is still unclear alongside the nature of UK’s post-Brexit relationship with the EU.

“This uncertainty translates into risks over supply chain and investment decisions. Greater clarity on UK’s independent regulatory regime will help our companies to execute their market strategies in the country. That said, we believe that Brexit’s impact on Singapore companies,” Mr Ho added.

Singapore firms have presence in retail, real estate, hospitality and investment over in the UK and these firms have been operating “cautiously and develop their businesses along their own trajectories, evident in the recent acquisitions of student accommodation assets were made by Singapore Press Holdings, Far East Orchard and Mapletree Investments.”

“Moving forward, we look forward to the UK and Singapore governments working together to ensure that the benefits of the agreement will be enjoyed by businesses in both countries thereafter. We also urge both governments to ensure the protection of investment rights and assist any businesses impacted by developments,” Mr Ho concluded.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Managing your investments – free forum

Leong Sze Hian to speak on personal investment mgmt this Friday.

Auditor-General Office detects housing grants given to ineligible applicants, possible irregularities in quotations by HDB

The Auditor-General Office (AGO) has released its auditing report on government ministries…

感谢民众支持,本社英语站恢复运作

上周二,警方依据庭令前往本社总编许渊臣住处搜查,并没收了其电脑工作设备,以供调查针对一篇文章的诽谤指控。没有了工作设备,也导致《网络公民》英语站被迫暂停更新。 警方是根据投报,指其中一篇由Willy Sum撰写的文章,严重政府高层涉及贪腐,而援引刑事法典第21条(1)的刑事诽谤罪展开调查。 《网络公民》将交由警方调查有关指控。在读者和热心民众的支持下,已成功添购新器材,本社英语站也将在今日恢复运作。 也有热心人士为透过募资网站Patreon,或成为本社订户给予无私支持。我们将继续报导工作,来回报支持者们的善意。 不论是透过金钱、提供信息、稿件等各类支持,我们谨在此对各界致以由衷感谢。 为应付可能在明年召开的大选,我们正展开募款活动,以壮大我们的团队。许渊臣担忧自身可能有再次被逮捕或被对付的风险,为此他需确保即便他身陷囹圄,选举期间的编采报导仍能照常进行。 有您的支持,本社将竭尽所能继续报导,直至所有可用资源耗尽被迫终止运营位置。 正如我们坚信的信念:“透过接触更广泛的新闻资源与观点、活跃而成熟的论述交会,碰撞思潮激荡的火花,才能打造具备知情权和参与式的民主环境。”

《联合早报》发公开信 向当事人柯政杰道歉

本月7日,《联合早报》在官方网页分享文章《阻断措施期间足不出户 南大生不解为何染疫》。内容描述一名许姓南大生,阐述自己一家四口足不出户,但发现自身出现冠病症状等。 对此,事主柯政杰则在个人脸书分享,尽管自己确实确诊冠病19 ,但本身并没有授权记者使用他的个人资料和照片,也未同意受访。然而有关记者还是根据他在社交媒体Instagram的照片,撰写上述报导。 政杰指出他的社媒贴文,仅描述在博览中心隔离设施的情况,然而,记者的报导却提及他的家人、日常生活等,都是不实的资讯,认为对方已违反新闻伦理。 对此, 《联合早报》总编辑韩咏梅也在今日(13日)发表致读者公开信。 他先是解释《联合早报》并没有刊登上述新闻;也指记者认识柯政杰,留意到他的贴文而要求采访,不过后者已拒绝。 “记者在尝试说服柯先生接受访问不果后,仍然选择了错误的方式根据柯先生当时公开的贴文以及对他的认识,当成对方受访写了新闻。然而,记者这么做时,并没有告诉他的直属上司,柯先生其实并不愿意接受访问。” 该文承认有关记者确实违反工作守则,也不应指事主已接受访问;至于报导中事主被“改性”、家庭成员也被修改,则解释记者希望避免他人对柯政杰对号入座。不过,此事未得到事主同意。而有关报导也从zaobao.sg官网撤下。 不过,《联合早报》仍坚称报导未有虚构,而是根据柯政杰的社交媒体贴文撰写。 《联合早报》也对柯政杰郑重道歉。“我们不应该在柯先生拒绝受访的情况下说他接受访问。这件事提醒我们,必须不停地审视我们的作业,贯彻我们做新闻的原则与程序。”