Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

The nationwide death toll from China’s viral epidemic has leapt to 170, the government said on Thursday, with more than 1,700 new infections confirmed.

Thirty-seven of the 38 new deaths came in hard-hit Hubei province, the epicentre of a contagion that is causing mounting global fear.

Another death occurred in southwestern Sichuan province, the National Health Commission reported.

Tibet also reported its first case, the commission said.

The 38 new deaths marked the biggest single-day jump yet and come as a massive containment effort is under way that has effectively locked down tens of millions of people in Hubei.

Most of the latest reported infections also occurred in Hubei, which tallied 1,032.

The World Health Organization on Wednesday warned all governments to “take action” over the deadly SARS-like virus.

Hundreds of foreigners were evacuated from the epicentre of the outbreak on Wednesday.

The contagion has spread to more than a dozen countries, with Finland and the United Arab Emirates becoming the latest to report their first cases.

The WHO has called an urgent meeting for Thursday over whether the viral epidemic should be declared a global health emergency — a designation that could lead to increased international coordination.

Airlines around the world are already either suspending or paring back services in and out of China, following cases of human-to-human transmission outside the country.

WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus said on Twitter that the organisation “deeply regrets” what he called a “human error” in WHO reports last week that referred to the global risk of the outbreak as “moderate” instead of “high”.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

败选后 黄志明才想起该收紧就业准证?

据了解,全国职工总会秘书长黄志明坦言,针对外籍人士在本地就业,国人的焦虑确有提升,也建议政府或应缩紧就业准证(Employment Pass)政策。 他在前日接受《海峡时报》采访,声称职总就业保障联盟(Job Security Council)迄今协助超过2万工友,在疫情下匹配到新工作。 与此同时,他仍强调建设和扩张新加坡经济牵涉国人利益,仍需要外籍人士的技术和才能,来增强本地劳动力。 他也指若就业竞争某种程度上变得激烈,政府理应出台政策来保障国人能公平地取得好工作。 黄志明原是总理公署部长,在2020选举,偕同原交通部兼卫生部高级政务部长蓝彬明医生、内政部兼卫生部高级政务次长安宁·阿敏等人,上阵盛港集选区,惟不敌工人党何廷儒团队败选。 据了解,在选举之前,黄志明鲜少有提及,有关调整或缩紧外籍人士就业政策的建议。 全国工资理事会将召开第二次会议,黄志明则希望该理事会能尽量保住就业,保障特别是低薪工友群体的福利。 有鉴于冠病疫情对经济的影响,他预计未来半年至一年,失业仍会持续攀升。 职总在上月推出公平裁员框架,并声称保障职场的新加坡核心,惟拥有关键技术的外籍人士也能留下。…

One man's prioritisation is another's discrimination

~ By Tan Kin Lian ~ I read about the priority scheme…

Online petition for harder punishment against sexual predator, reaches more than 20,000 signatures in a day and half

An online petition seeking to redress the sentence of an American, Joshua…