Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

The nationwide death toll from China’s viral epidemic has leapt to 170, the government said on Thursday, with more than 1,700 new infections confirmed.

Thirty-seven of the 38 new deaths came in hard-hit Hubei province, the epicentre of a contagion that is causing mounting global fear.

Another death occurred in southwestern Sichuan province, the National Health Commission reported.

Tibet also reported its first case, the commission said.

The 38 new deaths marked the biggest single-day jump yet and come as a massive containment effort is under way that has effectively locked down tens of millions of people in Hubei.

Most of the latest reported infections also occurred in Hubei, which tallied 1,032.

The World Health Organization on Wednesday warned all governments to “take action” over the deadly SARS-like virus.

Hundreds of foreigners were evacuated from the epicentre of the outbreak on Wednesday.

The contagion has spread to more than a dozen countries, with Finland and the United Arab Emirates becoming the latest to report their first cases.

The WHO has called an urgent meeting for Thursday over whether the viral epidemic should be declared a global health emergency — a designation that could lead to increased international coordination.

Airlines around the world are already either suspending or paring back services in and out of China, following cases of human-to-human transmission outside the country.

WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus said on Twitter that the organisation “deeply regrets” what he called a “human error” in WHO reports last week that referred to the global risk of the outbreak as “moderate” instead of “high”.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

企发局扩大全球创新联盟合作 助狮城创新企业踏足越南

新加坡企业发展局发文告宣布,将拓展全球创新联盟(Global Innovation Alliance)网络至越南胡志明市,让新加坡新创科技企业有机会踏足越南崛起发展的创新领域,加强两国合作。 企发局、求索创投(Quest Ventures)和胡志明市创新中心(SIHUB)签署备忘录,以期刺激新加坡新创、中小企业与越南两地企业的合作。 在该备忘录下,上述三大合作伙伴将把新加坡新创企业引荐到胡志明市的创新环境、与当地伙伴、投资者和消费者联系起来,让我国新创公司有机会立足、孵化和商业化他们的方案。 上述合作预计在九月开始,而初始将涉及10家新加坡创业公司。企发局也相信此举能提供学生更多海外实习机会。 另一方面,义安理工学院和六家越南新创公司及机构:Alley51、CoderSchool、ELSA Corp、越南Lazada、求索创投和SIHUB,签署备忘录,在未来两年预计透过全球商企实习计划下,派遣约100名学生到合作伙伴处实习。 另一在今日签署备忘录的则是新加坡金融公司Finaxar和越南Indovina银行,前者为Indovina银行量身定制本区域先行、全面线上的自动化信贷融资方案,改善越南中小企业的融资管道。 企发局局长方章文指出,在当地政府支持和熟悉科技的人口增加,越南的科技新创和中小企业市场正在增长。他相信上述合作让本地企业有机会踏足亚洲最大的创新环境之一。与此同时,也欢迎越南投资者在新加坡和跨国企业和亚洲首屈一指的企业,拓展商机。 文告指新越两国的新创交流早已起步。在上周,有22名越南学生到新加坡参与浸润游学课程,与本地新创社群交流。…

向非法大耳窿借贷 160客工遭遣送回国

向非法大耳窿借钱,自去年10月起,约160名合法外籍客工被遣送回国,并且禁止在我国工作。 人力部在律政部于周一(15日)宣布收紧客工借贷条例后,对《海峡时报》的询问做出以上答复。 当局指出,被遣送回国的客工以外籍女佣居多,另外有两名女佣为了赚取佣金,担任借贷公司的经纪,目前已被逮捕及接受调查。 他们或在雇用外来人力法令下被控,一旦罪成或面对不超过两万元的罚款,或入狱不超过两年,或两者兼施。 遏制外籍借贷人数激增趋势 律政部于周一宣布了六大收紧外籍人士借贷条例的措施,以遏制三年来的激增趋势。 文告指出,我国外籍借贷人数在数年来出现翻倍成长,且高居不下,从2016年的7500人,2017年的1万9000人、2018年5万5000人到今年,单单上半年就有了5万3000人。 其中即日生效的条例包括限定客工借贷额避免过度借贷;放贷商不能针对女佣等弱势群体打广告,及相互介绍客人;不能聘用外国人当担保人或经纪等。 而其中一条措施将在8月15日起才生效,即每家合法放贷商的借款客工人数将限制在300人以内,而且个别业者账目上的外籍借贷人,其借贷总额不能超过15万元。 条例限制放贷商每月只能向不超过15名外国人发放贷款,且每年不能超过50人。 目前我国有158家放贷商,其中超过一半的已经超出了人数和金额顶限,因此他们从8月15日开始将无法房贷给外国人,一直到有人还清贷款,空出限额为止。 律政部指出,设置顶限能够将借贷供应调节到更可持续的水平。当局提供了一个月的过渡期,让放贷商能够改变系统和调整流程。

Indonesian Army Chief says he did not apologise to S'pore

Controversy over the naming of two marines by Indonesia has again erupted…

Precautionary recall of Dumex Mamil Gold Infant Milk Formula – Step 1 (850g)

The Agri-Food & Veterinary Authority (AVA) has announced in a press release…