The Ministry of Health (MOH) has announced three more additional cases of Wuhan coronavirus infection has been confirmed in Singapore as of 29 January 2020, 2 pm.

This makes the total number of confirmed cases to be ten so far.

According to the ministry, all three cases are Chinese nationals who travelled from Wuhan, which is consistent with its assessment that more imported cases are expected from Hubei province.

There is currently no evidence of community spread in Singapore, stressed the ministry.

The ministry stated that the eighth and ninth cases are a 56-year-old female and 56-year-old male respectively. The married couple is both Chinese nationals from Wuhan who arrived together in Singapore on 19 January.

They are currently warded in isolation rooms at the National Centre for Infectious Diseases (NCID).

Both cases reported that they were asymptomatic during the flight to Singapore. They subsequently developed symptoms on 24 January and took a taxi to Tan Tock Seng Hospital on 27 January. They were classified as suspect cases and immediately isolated at NCID.

Subsequent test results confirmed Wuhan coronavirus infection on 28 January at about 11 pm and 29 January at about 2 pm respectively.

Prior to hospital admission, the cases stayed with their family at their home at Lorong Lew Lian.

The tenth confirmed case is a 56-year-old male Chinese national who arrived in Singapore from Wuhan on 20 January. He is currently warded in an isolation room at NCID.

The case reported that he was asymptomatic during his flight to Singapore. He subsequently developed symptoms on 21 January and was admitted to NCID on 28 January after being identified as a suspect case at a health screening station at Marina South Pier.

Subsequent test results confirmed Wuhan coronavirus infection on 29 January at about 2 pm.

Prior to hospital admission, the case worked and lived onboard a cargo vessel.

MOH noted that it has initiated epidemiological investigations and contact tracing to identify individuals who had close contact with the cases.

According to the ministry, the three new cases are stable currently, and it is continuing to monitor their health. As for the seven previously announced cases, all of them remain in stable condition, and most are improving.

As of 29 January, 12 pm, 124 of the suspect cases have tested negative for the Wuhan coronavirus, and eight have tested positive (cases 9 and 10 were confirmed at about 2 pm).

Test results for the remaining 70 cases are pending, the ministry noted.

The ministry stated that contact tracing for the confirmed cases is ongoing. Once identified, MOH will closely monitor all close contacts. As a precautionary measure, they will be quarantined for 14 days from their last exposure to the patient.

In addition, all other identified contacts who have a low risk of being infected will be under active surveillance and will be contacted daily to monitor their health status.

As of 29 January, 12pm, MOH stated that it has identified 144 close contacts. Of the 115 who are still in Singapore, 111 have been contacted and are being quarantined or isolated. Efforts are ongoing to contact the remaining four close contacts.

Cases so far:

  • Seventh case is a 35-year-old male Chinese national from Wuhan who arrived in Singapore on 23 January with family and friends.
  • Sixth case is a 56-year-old male Chinese national from Wuhan who arrived in Singapore with his family on 19 January.
  • Fifth case is a 56-year-old female Chinese national from Wuhan who arrived in Singapore with her family on 18 January.
  • The fourth confirmed case is a 36-year-old male Chinese national from Wuhan who arrived in Singapore with his family on 22 January.
  • The third case is that of a 37-year-old male Chinese national from Wuhan, son of the first confirmed case who arrived on 20 Jan.
  • The second case is a 53-year-old female Chinese national from Wuhan who arrived in Singapore with her family on 21 January.
  • And the first confirmed case is a 66-year-old male Chinese national from Wuhan, the father of the third case who arrived in Singapore on 20 Jan.
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

约20巴仙病患未获终身健保全赔 政府国会卫生委会关注

政府国会卫生委员会,对于10名获津贴病患中,有二人未获终身健保全额索赔的情况表示关注,对此该委会主席谢世儒要求卫生部,列出那些没有获全额赔偿的受津贴病患医疗费明细,以供参考。 终身健保在2015年推出时,旨在协助至少90巴仙的获津贴患者,能减轻较大的医疗负担。不幸的是,过去三年,显示有多达20巴仙的病患并未获得全额保障。 卫生部企业通讯总监林蕊冰(Lim Siok Peng译音),于本月8日在《海峡时报》撰文指出,八成病患医药费索偿仍在终身健保索偿限额内,且十之有九的医疗索偿限额约在230元内以内。 林总监指出,其余的医疗开销则涉及较复杂的手术或个案,或者病患收入较高使可获津贴较低。 根据卫生部的回应,可见有20巴仙获津贴病患需要为医疗费自掏腰包。对此,政府国会卫生委员会主席谢世儒医生,向卫生部讨说法,要求列出那些没有获全额赔偿的受津贴病患医疗费明细,以供参考。 应检讨索赔条件 他告诉《海时》,如果有超过10巴仙病患的索赔都超过限额,就有必要检讨终身健保的索赔条件。 他也提及,当初在国会辩论通过终身健保时,卫生部曾指出所制定的索赔限额,乃是参考过去的医疗成本等数据。但放诸今日,肯定已不符合现时的实际成本和需求。 他也将有关探讨关全民保险保障是否足够的提问,提呈给国会在下周一讨论。 卫生部对超过2500种治疗和手术设索赔限额,也限制可以从健保储蓄支付的额度。目前,从健保储蓄承担的医药费比终身健保保障的更多。…

One in two COVID hospital cases develop complications: study

As many as one in every two people hospitalised with severe COVID-19…

HK protests hit Watson's business derailing Temasek's US$3b Watson sale to potential buyers

Bloomberg reported yesterday (3 Sep) that potential investors have backed off buying…

Can a politicised President’s Office truly unite Singaporeans?

Joshua Chiang/ The first time I learnt that the head of state…