Education Minister Ong Ye Kung will talk about the PSLE certificate issue in Parliament next year. The minister said this in response to a petition that was sent to the Ministry of Education (MOE) urging the ministry to reconsider its policy on withholding original PSLE results slips from students whose parents have defaulted on paying school fees.
The petition to delink PSLE certificates from parental arrears garnered a total of 1236 signatories from people within and outside of Singapore as of 10 December 2019. It was prompted by a story that political activist Gilbert Goh shared on 25 November about a student whose original PSLE results slip was withheld because her parents hadn’t paid S$265 in school fees.
This sparked a conversation of this particular MOE policy which the ministry said was a “long-standing practice” that is not based on the intention of “recovering the money”. Mr Goh described it as “rubbing salt into the wound of poverty”, saying that “the shame in getting a photostated copy of the PSLE result slip must have weighed heavily on the shoulders of those who are poor and needy when most of their peers have the genuine ones”
Singapore Democratic Party (SDP) Chairman Dr Paul Tambyah weighed in as well, asking if the MOE really believes that it is right to “punish or humiliate children for the failings of their parents”.
Following this, Mr Goh wrote a letter to the Minister of Education – published on his website Transitioning.org – saying that a change in approach is necessary when it comes to handing cases of students with unpaid school fees.
He said, “They need a gentle nudge, a loving compassionate touch to show that the school is also caring out than the current institutional trend of coldness and aloofness when it comes to handling families living in poverty.”
The petition which was first hosted on Change.org to collect signatures, was then sent to the Minister and various other MOE officials on 11 December, urged MOE to rethink this policy.
Today (18 December), local artist, Terence Tan shared on his page the Minister’s response to the petition.
Mr Ong said in his reply to the signatories of the petition that he “doesn’t agree with the views of some people that schools and teachers are uncaring and unfeeling”, adding that educational institutions and educators are “on the frontline doing their utmost” and often go out of their way to help students from vulnerable backgrounds.
He also noted that he holds a different view from people who think that applying for financial assistance is “difficult and demeaning”. He said, “All government schemes will need some form filling, which cannot be helped. It is not a difficult form to fill, and school staff often help to fill up the forms for parents.”
Finally, the minister said that he also does “not have the sense that children who did not get the original results slip were humiliated”. He added that the schools were sensitive about the situation and that the students received their results like everyone else and are able to apply for secondary school and progress with their peers.
“But I cannot rule out the odd cases, and we do have to question is this practice works at all in urging parents to do a small part in paying some miscellaneous fees”, he added.
“So the practice should be reviewed. I will provide my response in parliament in the new year,” concluded Mr Ong.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Experts say PAP will wipe out entire opposition in upcoming GE 2020

The Kopi, an online journalistic site, recently interviewed Prof Bilveer Singh who…

脸书称将核查贴文真伪 确保选举诚信

社交媒体脸书(Facebook)强调,它正针对下届大选采取更多措施确保诚信,即让第三方核查机构负责识别带有政治意图的帖文的真伪。 脸书于昨日(11日)在新闻发布会上表示,近日与国际新闻机构汤森路透(Thomson Reuters)接洽,连同法新社(AFP)加入核查帖文内容。 脸书驻新加坡的公共政策主管Clara Koh表示,目前正与两家新闻机构合作,对内容进行评估,一旦发现内容被评定为“虚假或含误导信息”,脸书将会减少其平台的发文。 与此同时,含误导性内容的帖文也会被贴上“假信息”的警告和简短声明,表明该内容已由独立事实核查机构筛检过。尽管其内容不会被删除,但脸书用户却可透过选择查看事实核查机构所贴出说明,并透过设置记录进行设置。 Clara解释,“该行为旨在让更多人了解脸书平台所看到的内容”。她表示,用户能够选择接受何种信息,选择自己所相信与分享的信息。 除了核查内容的真伪,Clara也表示外国干涉亦是脸书另一种特殊现象,而且这种干涉令人震惊,他们试图从国外操纵另一国的公众舆论。 为了减少外国干涉,脸书的选举项目公共政策Aiden Hoy指出,任何想投放社会政治广告的人,首先必须先告知身份与所在的脸书位置,并标上“由…支付”(paid for by)的声明。…

Singapore needs leaders willing to make sacrifices, not just fair-weather candidates

Singapore needs leaders who are willing to stay the course and make…