Opposition Nationalist Kuomintang Party (KMT) Kaohsiung mayoral candidate Han Kuo-yu and his wife celebrates after he won in local elections, in Kaohsiung. (Image from Reuters)

Ms Lee Chia-fen, the wife of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu from Taiwan’s Kuomintang (KMT) has cancelled her campaign trip to Singapore as the government said it did not permit “foreign political activities” in the country.
Ms Lee has been stumping for her husband, who is the main opposition of Taiwan’s President Tsai Ing-wen in the January general elections, to Taiwanese in the region, having visited Cambodia, Vietnam and Japan. She is currently in Malaysia.
In a statement on Monday (25 November), KMT said that the election event scheduled in Singapore was cancelled following the government’s concerns over security. A day later, they announced that the visit was cancelled altogether.
There is an estimated 50,000 Taiwanese living in Singapore, according to media reports.
Responding to media queries on the cancellation, Singapore’s Ministry of Foreign Affairs (MFA) said, “The Government does not permit the conduct of foreign political activities, including campaigning and fundraising, in Singapore.”
The spokesmen explained, “We have consistently maintained the same policy for all parties.”
“We expect all residents and visitors to respect and abide by our laws,” he added.
According to a survey as reported by Straits Times, Mrs Lee’s husband is lagging behind sitting President Tsai who is showing a 50% level of support from the people with his running mate William Lai, a former premier.
KMT’s Mayor Han and running mate Simon Chang are at 28.3% while People First Party chairman James Soong and Ms Sandra Yu have 7.8% of support. This is according to a survey released by the Cross-Strait Policy Associated in Taiwan.
South China Morning Post (SCMP) quoted Singapore-based writer and former correspondent in Beijing, Peh Shing Huei, who said that Singapore’s statement is in line with it’s approach to diplomacy as a small country.
Peh said Singapore has been firm in opposing foreign interference in local politics and similarly would not want to be seen as meddling in the domestic politics of other nations.
“The moment the country is seen as a stakeholder in Taiwan’s elections, I think there will be a lot of trouble going forward,” he said.

Singapore-Taiwan relations

Though Singapore has no official diplomatic relations with Taiwan, it has an informal tie to the territory which China claims as its province, including military links which China strongly opposes. Under a deal signed by the late Lee Kuan Yew during his term with then Taiwanese leader Chiang Ching-kuo in 1975, Singapore’s soldiers have been allowed to train in Taiwan.
In 2004, just before he was sworn in as Prime Minister, Lee Hsien Loong made a private visit to Taiwan where he offered to mediate talks between them and China. However, the visit wasn’t received well by China at all as they temporarily suspended diplomatic exchanges with Singapore.
Though later in 2015, Singapore hosted a landmark first meeting between leaders China’s President Xi Jinping and Taiwan’s then-President Ma Ying-jeou just three months before a Taiwanese election.
Peh said that this meeting and other incidents showed Singapore’s consistency in maintaining their neutrality due to its long-standing relationship with Taipei dating back to before the city established formal ties with China. Peh added that Lee Kuan Yew was also seen as an ‘honest’ broker between the two parties.
“I think that has given Singapore the kind of trust from both Beijing and Taipei that can be hard to find in this increasingly difficult environment,” he said.

Singapore and politics by foreigners

This barring of Ms Lee from stumping for her husband in Singapore as the country doesn’t allow “foreign political activities” is not entirely novel. The policy is widely known.
Just last week, Hong Kong businessmen Alex Yeung was repatriated by Singapore for organising a gathering without a permit. Mr Yeung was investigated for organising a gathering intended for people of Chinese ethnicity living in Singapore to share their opinions on the current protests in Hong Kong on 11 October.
The Singapore Police Force (SPF) told CNA late Wed (20 Nov) that Yeung will also be banned from re-entering Singapore without prior permission from the authorities.
“The Police would like to remind the public that organising or participating in a public assembly without a Police permit in Singapore is illegal and constitutes an offence under the Public Order Act,” said SPF, adding that the police will not grant permits for assemblies that advocate political causes for other countries.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

日本出现首例“痊愈后又感染” 大阪女导游检测再呈阳性反应

在武汉冠状病毒疫情蔓延的情况下,除了确诊病例增加,也出现不少康复病例,然而日本出现康复后,再度复发的确诊病例。大阪政府也证实一名40多岁的女性导游于本月1日康复出院后,26日再次被验出阳性反应。 《日经中文网》报道,日本大阪府2月26日发布消息称,一名40多岁的女导游在1月29日感染武汉冠状病毒后入院接受治疗,经治疗后,2月1日 病毒检测结果呈阴性而出院。 当时,她仍有咳嗽症状。 医院于6日为她再次进行“PCR测试”,报告结果没问题。 PCR测试指逆转录聚合酶链式反应”的测试方式,在医学上被广泛应用于像艾滋病(HIV)和流感等疾病的测试,而它通常是非常可靠的。 然而,该患者在出院后仍持续出现喉部不适及胸痛症状,于21至25日在医疗机构就诊。 26日再次被检出阳性反应。 据厚生劳动省的消息,这是日本首例出院后再次被检出阳性反应的病例。 据大阪府表示,该女性出院后每天戴着口罩在家中休养。 据悉无密切接触者。  日本医疗专家认为,有可能是她体内原已变弱的病毒死灰复燃。…

Give us better statistics on employment

There is a lot of fuzziness in the statistics released by government agencies, say speakers at Hong Lim Park event. Jewel Philemon.

NEA says over 4,000 summons issued last year for breaching smoking ban in Orchard Road

On Friday (17 January), the National Environment Agency (NEA) revealed that more…

中飞行表演队按计划出演 国防部:定期做体温和健康检测

新加坡航空展即将在下周登场,而中国八一飞行表演队不受新冠疫情影响按计划出演,国防部表示表演队将会定期接受体温和健康检测。 国防部指出,中国人民解放军空军旗下的八一飞行表演队已经主动采取积极的防范措施,包括在他们生活和受训的天津市,定期接受身体检查。 因此,相关部门得知表演队有份参与航空展后,最终决定让表演队按原定计划表演, 周三(5日),空军八一飞行表演队已抵达新加坡,而此次表演共动用9架飞机,100多名人员出演。 而新加坡航空展将于下周11日至16日,于樟宜展览中心举行,预计将近有五万名业界代表与六万名公众出席。 为加强预防新冠病毒传播,我国从本月起禁止此前14天曾到过中国大陆的各国旅客入境,也暂停签发各类签证给中国护照持有者。 主办方受询时指出,参展的中国队伍已积极采取健康检查和体温检测等措施,确定健康后才飞往我国,并强调这些措施已在我国发出禁令前就已经实施。 韩国飞行队宣布取消参演 航空展表演常客韩国“黑鹰”特技飞行队,则宣布取消航空展飞行演出,这导致今年的飞行表演减至只有中、美和我国参与。