After a 28-second video of man riding his electric scooter on top of sheltered walkway went viral early this week, the police said on Wednesday (20 November) that they have arrested the 19-year-old teen for his “suspected involvement in a case of rash act”.
The police added in a statement that it received a report on Tuesday on the matter, and preliminary investigations revealed that the incident happened along Lompang Road on Monday.
By using footage gathered from police cameras and from speaking to people in the area, police officers  were able to identify the teen and arrested him.
“Through ground enquiries and with the aid of images from police cameras, officers from Ang Mo Kio Police Division established the identity of the man and arrested him on Nov 19,” police said.
The police are investigating the case.
They warned that anyone found guilty of a rash act which endangers the lives or the personal safety of others under the Penal Code, Chapter 224, can be jailed for up to six months, fined a maximum of S$2,500, or both.
In the Monday’s video, it showed that the teen was dressed in a white T-shirt, and was riding his personal mobility device (PMD) on the top of the walkway shelter at night.
The caption that accompanied the video stated: “No riding on pavement No riding on grass Ride on shelter”.

This event comes right after the Government implemented a ban of electric scooters on footpaths on 5 November. This sudden ban was announced by Senior Minister of State for Transport Lam Pin Min a day earlier in Parliament.
Although e-scooters are banned from being used on roads and footpaths in the Republic, but it will still be allowed on cycling paths and Park Connector Networks (PCNs).
Those found guilty of the crime can be fined up to S$2,000 and jail time of up to three months once the ban is strictly enforced from 2020.
From now till 31 December 2019, there will be an advisory period where offenders will be given warnings, in order to give time for e-scooter riders to adjust to the changes.
“From 1 January 2020, a zero-tolerance approach will be taken and those caught riding an e-scooter on footpaths will face regulatory action. Offenders are liable for fines up to S$2,000 and/or face imprisonment of up to 3 months, if convicted,” Land Transport Authority warned.
Following the announcement, it received massive disapproval from affected individuals, especially food delivery riders who depend on the device for living.
However, some PMD users have tried to get around the ban by riding their PMDs on grass patches alongside footpaths and on drain covers.
But the National Parks Board highlighted early this month that PMD riders should not ride on the green verges beside footpaths without gaining approval. If they’re found guilty of doing so, these individuals can be fined up to S$5,000.
Additionally, national water agency PUB, who is also in-charged of drains, has also warned users to not ride on drain gratings.
“Damaging any drain or stormwater drainage system is considered an offence under the Sewerage and Drainage Act. Those convicted may be fined up to $40,000 or jailed up to three months, or both,” it notified.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

提供不确实消息、对客户施加压力 三美容院、理发院屡遭投诉

因为对消费者提供不准确信息或施加不必要的压力,三家美容院和理发院在去年1月至今年8月接获90起客户投诉,于日前承诺停止有关欠缺公平的行为,签署自愿遵守协议(Voluntary Compliance Agreements)。 新加坡消费者协会于今早(10月6日)发文告指出,不少消费者投诉,指有商家在销售配套时采用过于激进的销售手法,甚至消费者面对美容及理发院在未获得他们的同意下,向他们收取额外费用。 甚至在某些情况下,业者的说辞会让消费者以为自己是支付了配套的促销价格,岂知过后却被要求购买更昂贵的配套。 三家签署了自愿遵守协议的美容院和理发院,包括了Organic Salon、The Four Season Beauty Saloon和TCM Wellness。其中,Spacio…

“We don’t choose our neighbours,” but Singapore has to deal with Malaysia and Indonesia constructively and respectfully: PM Lee

While Singapore’s relationship with Malaysia and Indonesia might not always be smooth-sailing,…

Surgeon gets one-year suspension for overdosing a patient and not sending her to ICU

A surgeon in private practice, Dr Edward Foo Chee Boon, was suspended…

历史最悠久鹌鹑养殖场不获续约 网民替Uncle William惋惜

本地历史最悠久的鹌鹑农场让步自动化生产?联华行鹌鹑农场主人何惠宾在上周五接到农粮局通知,其申请鹌鹑农场续约的竞标失利,在现有合约在2021年12月到期后,他将无法把祖业继续经营下去。 拥有64年历史的联华行农场由已故创办人何成春创立,原本养鸡,但幼子何惠宾在1988年接手后,就改养鹌鹑。2.7公顷农场才刚在去年获农粮局延长租约两年。 何惠宾是为人熟知的Uncle William,他所推广的农场生态教学颇受赞誉。但他在接受《今报》采访时表示,上周五接到农粮局通知时,他才结束为一批幼稚园儿童进行农场导览。 消息如同晴天霹雳,他马上偕同61岁的哥哥赶赴农粮局办公处,但该局给出的答复是,不续约的决定乃是最终决定。 何惠宾是在今年6月26日参与竞标,但最终得标者却是另一家规模较小的鹌鹑农场Chi Agri Holding,以及一家鸡蛋农场N&N。 Chi Agri目前每日能生产1万8000鹌鹑蛋,预计投入的成本为两百万新元;至于N&N则有意拖入600万新元作为设立鹌鹑蛋养殖场的起始成本。 至于N&N农场的执行长马进洲(译音)则强调,该公司无意排挤其他业者,只是看见了其中商机,希望能应付在佳节期间日益增长的鹌鹑蛋需求。该农场也有意销售经加工鹌鹑蛋。 马进洲也指出,联华行和何惠宾在鹌鹑养殖业的经验,也有意和后者合作,并赞许何惠宾推广的农场教育导览极富教育性。…