There will be “grave doubts” about Hong Kong’s future unless calm is restored and constructive actions are taken, said Minister for Trade and Industry Mr Chan Chun Sing on Monday (18 November).
Speaking to reporters, Mr Chan said that the ongoing protests in Hong Kong have reached a “breaking point”, adding that Singapore is watching the situation develop “with concerns”.
He said, “Unless calm is restored, dialogue commences and constructive actions taken, there will be grave doubts about Hong Kong’s future and the sustainability of its current governance model.”
The protests in Hong Kong, which kicked off in June as opposition to the proposed controversial Extradition Bill, has now evolved into a bigger movement calling for reforms and a loosening of China’s grip of the city’s freedoms.
The incident took a violent turn early on with protesters and police clashing on the streets with no one escaping the brutalities, including teenagers and members of the media.
Mr Chan said, “We watch with concern the deterioration of the situation in Hong Kong. This is especially so for those of us with relatives in Hong Kong,”
He noted that the continued success of Hong Kong as an economic and financial up is crucial to the region and the world, including Singapore. He expressed hope that the situation in the autonomous territory will “improve soon”.
Mr Chan then took the opportunity to highlight four lessons that Singapore can learn from these protests, cautioning that what happened there could “easily happen” here if the country becomes complacent.
First, Mr Chan said it is important to have a well-functioning political system that works closely with the public service in order to execute policies, anticipate challenges, resolve issues and improve lives.
“Regardless of political systems and party interests, the exercise of leadership must be to put people’s and country’s interests foremost,” said Mr Chan.
He also highlighted the importance of proper feedback channels that would facilitate responsible governance, saying “Only with a well-functioning political system, the right political culture and a well-oiled feedback-to-action mechanism can we make adjustments to policies as necessary, execute decisively and communicate effectively.”
Next, Mr Chan talked about long-term policy-making, noting that a government’s success cannot be measured merely in the short term. He said, “Our success must also be determined by our ability to enable the next generation to do even better than us.”
“Today, too many governments and societies are too focused on the immediate and domestic, without sufficient considerations for the future or external,” he added.
To illustrate his point, Mr Chan pointed out how access to affordable housing and essential services is key in maintaining a stable society.
“The transfer of land ownership and properties across generations cannot be at the expense of depriving future generations’ opportunities to be rewarded based on hard work and capabilities. It cannot be that those who are rich first will be rich forever without due effort.”
Land is a constant debate in a small island state like Singapore. Mr Chan talked about suggestions that have been brought up to include land sales proceeds in the Singapore Budget and allowing private developers land bank for longer periods to allow them time to complete projects.
However, he said, “Our rules put national developments, especially public housing, as a priority.”
“We are careful to not distort incentives for government to use land sales to maximise profits. Otherwise, it is the public that will ultimately pay. We are also careful to not let private developers’ interest override wider public interest.
“Revenue from long-term land sales goes into our reserves to benefit future generations. This is the discipline we adhere to.”
The third lesson Mr Chan highlighted relates to social cohesion and conflict resolution. Mr Chan explained that for a diverse society to maintain unity, all parties need to bear in mind the wider good of the country while still championing the respective wants of each subcommunity.
“To insist on maximal individual gains, at the expense of the common and collective good, cannot be the Singapore way,” he cautioned.
He also noted that dialogue and constructive actions are the way to go when resolving problems, not violence. The minister stressed that conflict resolution requires all those involved to be responsible and constructive, adding that Singaporeans are ultimately responsible for their own future.
“Regardless of what others say, we must bear the responsibilities and consequences of our own choices and actions. This is why we are against foreign interference in domestic politics,” he said.
Finally, Mr Chan talked about the challenges a small city-state faces in order to survive and thrive on their own. “Singapore will have to pick up the pieces ourselves should things go badly wrong,” he warned.
As such, Mr Chan pointed out that Singapore’s continued relevance to the word is not a sure thing. He said the country has to work hard to distinguish itself and keep up its exceptionality amid growing global uncertainties.
This, he added, includes increasing opportunities for local workers and enterprises and providing value to regional and global geo-strategic affairs with a principled perspective and clear-eyed analysis of the challenges.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

宿舍偷拍风波越闹越大 学生抗议、农企暂停与国大合作

新加坡国立大学处理偷拍事件风波持续扩大,一家公司声称将终止与该大学的所有交易;与此同时,将近500名国大生联署,点名该校校长陈永财教授、教务长兼副校长Ho Teck Hua和副教务长彭宇轩教授在内的国大高级管理人员,呼吁该校“对性骚扰采取更强硬的立场,并且为世界各地大学树立一个正面的榜样”。 23岁的受害者,国大女学生马芸(Monica Baey)早前Instagram公布她曾于去年11月,在校园宿舍洗澡时,遭到一名24岁男同学偷拍的经历。她表示,警方已经给予男生12个月的严厉警告,国立大学也要求男生写道歉信,并且停课一学期,禁止他进入大学大厅和宿舍,更为他提供辅导。 她在帖子中提到,她希望“犯下这种行为的肇事者接受真正的后果”,她认为男生受到的惩处太轻了。 为国大学生提供实习机会的城市农场业者OnHand Agrarian于周日(4月21日)在脸书上贴文指出,他已经做出了“极其愚蠢的决定”,“允许犯罪者”继续使用其设施。所以该公司表示,它将“暂停和国大的所有交易”,一直到肇事者被赶出学校为止。 他表示,将不会为该校提供讲座、为该校学生提供实习机会、让该校师生到公司实地考察机会,或充当工业伙伴,以协助申请政府津贴。 国立大学周末(20日)已经表示,将成立委员会,检讨现有的纪律处分和支援框架。 联署声明呈建议 国立大学学生会,周日发文告谴责任何形式的性骚扰行为,但是敦促其他的学生不要骚扰肇事者。…

碧山地铁站出现确诊患者 SMRT称已彻底清洗与消毒

碧山地铁站被发现出现确诊患者,一名58岁本地妇女确诊感染冠状并19,SMRT公司表示,已彻底进行清洗与消毒。 据SMRT表示,该名确诊本地妇女为地铁环线的服务大使,妇女在17日时出现身体不适,随后去求诊,被转介接受拭子测试,同日确诊感染。她最后一次上班时间为上周五15日。 根据卫生部公布的资料显示,该名妇女与其他病例并无关联,而目前她所接触过的地方也进行了彻底清洗与消毒。 SMRT环线主管何福星也表示,公司自1月底开始已增加对于站内、设施和车辆等高接触点的清洁频率。至于患者,目前情况稳定,公司也正密切关注他的情况并给予其家属必要的支援。

New South Wales to imprison people for 6 months and fine up to AU$11,000 for leaving home without "reasonable excuses"

In Australia, there are a total of 4,707 confirmed cases of COVID-19…