A United States senator on Fri (15 Nov) condemned Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong for allegedly prioritising his economic and political deals with Beijing at the expense of “human rights” in Hong Kong.
Rick Scott, a representative of the State of Florida, in a tweet had branded Lee’s “shaming” of the Hong Kong pro-democracy protestors “fighting for their human rights” as “shameful”.


“Singapore’s Prime Minister is so concerned with his deals with Communist China that he is shaming the brave people of #HongKong for fighting for their human rights.
“This is shameful! The global community should stand together against human rights violator President Xi,” said Scott.
Scott is a vocal critic of the Chinese Communist Party, and has stated that the protests in Hong Kong are a sign of “Democracy in action”, and not an “abuse of Democracy”:


 
In a closing dialogue at the Forbes Global CEO Conference on 16 Oct, Lee told around 500 global CEOs, tycoons, entrepreneurs and investors in a closing dialogue that the five main demands put forth by the anti-government protestors serve to “humiliate” the city’s administration.
Responding to questions from Forbes Media editor-in-chief Steve Forbes regarding the Hong Kong crisis, Lee said: “I don’t see any easy way forward because the demonstrators, they say they have five major demands, and not one can be compromised … But those are not demands which are meant to be a programme to solve Hong Kong’s problems.
“Those are demands which are intended to humiliate and bring down the government,” he opined.
Giving in to the five demands, Lee added, will not likely pacify the deep-rooted issues tied to the “one country, two systems” framework.


Several Twitter users replied to Scott in the same vein, alleging that the governments of Singapore and China are in essence similarly “authoritarian”, which they suggested explains Lee’s comments on Hong Kong:

One Twitter user, however, opined that Lee is actually “caught in the middle” between Beijing and Hong Kong – as seen in investigations by Singapore police involving Hong Kong businessman Alex Yeung, who was accused of organising a gathering on 11 Oct for people of Chinese ethnicity living in Singapore to share their views on the current protests in Hong Kong.
A staunch supporter of the Hong Kong police and the establishment, and allegedly pro-Beijing, Yeung accused young students in Hong Kong of being paid to attend anti-government protests.
The owner of a YouTube channel called Wah Kee Positive Energy, with currently around 150,000 subscribers, also expressed his respect for the city’s police force in making Hong Kong what used to be one of the safest areas in the world for many years prior to the protests.


The Singapore Police Force (SPF) noted that while the event was initially held at Kimoto Gastro Bar, located at The Sail @ Marina Bay, it was shifted “after some time” to the public space in the vicinity of The Promontory at Marina Boulevard.
Police added that Yeung is “neither arrested nor in Police custody”. However, his passport has been impounded in the meantime.

“The Police would like to remind the public that organising or participating in a public assembly without a Police permit in Singapore is illegal and constitutes an offence under the Public Order Act.
“The Police will not grant any permit for assemblies that advocate political causes of other countries. Foreigners visiting or living in Singapore should abide by our laws,” SPF warned.

Hong Kong DBS branch vandalised with graffiti containing vulgarities against PM Lee and PAP, Hong Kong shopping mall owned by Temasek-linked company damaged by protestors allegedly among signs of disapproval of PM Lee’s comments on Hong Kong unrest
Lee’s comments on the current unrest in Hong Kong have also previously triggered displeasure among some of the pro-democracy protestors in Hong Kong.
A DBS Bank branch in Hong Kong was recently vandalised with vulgarities aimed at Lee, his family and the People’s Action Party (PAP).
The Straits Times reported last Fri (15 Nov) a spokesperson for the Singapore bank as saying that the graffiti was removed upon its discovery.
Festival Walk, a shopping mall in Hong Kong owned by Singapore-based Mapletree North Asia Commercial Trust Ltd, suffered “extensive damage” in another round of protests on Wed (13 Nov).
Bloomberg reported Mapletree, a Temasek Holdings-linked company, as saying that protestors had “smashed” glass panels at the mall’s entrance, and that they had also “damaged the office lobby and balustrades on various levels” of the centre.
Festival Walk’s Christmas tree was also “torched” during the protests.
The special administrative region has been rocked by seismic pro-democracy protests for nearly eight months, which began as a rally against a controversial extradition Bill on 31 Mar. While the Bill has now been fully withdrawn by Chief Executive Carrie Lam, the movement has expanded into rallying calls for freedom and democracy in Hong Kong.
The four other demands placed by the protesters from the Hong Kong government are the resignation of Carrie Lam as Chief Executive, an inquiry into police brutality during the protests, the release of those arrested during the course of the protests, and greater democratic freedoms.

Subscribe
Notify of
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

300˚ ping-pong table at SEA Games Carnival bears resemblance to work by Cultural Medallion winner

A round ping-pong table featured at Sports Hub Singapore as part of…

半辈子心血不应只值津贴 司徒国辉:要小贩传手艺报酬需合理

去年12月,新加坡小贩文化正式被列入世界非物质文化遗产。 为了鼓励更多有意经营小贩生意的年轻人,传承小贩事业,环境局和精深技能发展局与淡马锡理工学院合作,为理工学院和工艺教育学院的毕业生,推出为期12个月的“小贩攻读专业文凭深造课程”。 据《联合早报》报导,计划获得热烈响应,因此国家环境局将在两年内把培训名额从现有100名增至300名,而加入培育新手小贩摊位也增至80名。 而担任“师傅”的小贩,可每月获得500元至1千元的培训津贴。当局计划在未来三年通过该课程支持约50名小贩,今年3月预计迎来首批学生。 迄今已逾170名小贩完成了培训,其中三成已步入学徒阶段,另有41人将着手设立自己的新手小贩摊位。 司徒国辉:相等于将小贩心血“拱手让人” 对此,新加坡美食大使司徒国辉也发表意见,认为该做法犹如让小贩把花费十几年的心血“拱手让人”。 “津贴。小贩花了大半辈子的心血,你觉得他们只值得这些回报?” 司徒国辉怒批,如今的津贴根本不足以填补小贩十几年来的付出。他指,这些小贩投入数十载、甚至一生都在创造、精进他们的厨艺和食谱,并以实惠甚至是“低廉”的价格,为国家提供饮食服务。 “所以你现在想出了一项计划,以津贴奖励退休小贩;而陌生人还可以获得报酬,取代一个小贩穷尽一生都在改善和创造的食谱和名誉,并将你数十年的心血带走。” 传手艺不能仅给津贴 他也点名环境局,直言当局现在致力于促进这些“新进小贩”是否能够在训练数月后便接管摊贩,并借此判断其计划的可行性。…

Event report – “Post-Elections: Perspectives and An Analysis” forum on 15 May 2011

The following is an excerpt of an article posted on MARUAH.org. One…

Hong Kong in tumult over national security law

China has imposed a sweeping new national security law on Hong Kong…