At the People’s Action Party (PAP) convention held yesterday (10 Nov), Prime Minister Lee Hsien Loong said PAP must not allow the disconnect between the masses and the elite seen in other countries to take root in Singapore.
“The PAP must always remain the party of the people,” he told his party members. “Every party member – you may be a leader, you may be an ordinary member – you must identify with the people, we must serve the people.”
He noted that in other societies, the masses no longer trust the elites leading to the rise of populist movements. This split between masses and elite cannot happen in Singapore, he stressed.
“We must make sure that our system works for ordinary Singaporeans, so that they will embrace it as their system.” He mentioned the Pioneer and Merdeka Generation Packages which help the elderly Singaporeans.
In his speech, he also talked about giving people hope for the future by creating opportunities for every Singaporean to take part in the country’s growth, conceiving and delivering on “bold plans for the future”.
He cited as examples infrastructural developments such as the Greater Southern Waterfront and Jewel at Changi Airport, although it’s not known how these developments can create opportunities for Singaporeans or give them “hope”.
Referring to demonstrations in places like Hong Kong and Chile, he said, “Thankfully, in Singapore, our domestic politics has been quite different.”
“The anger and frustration that have divided many societies elsewhere have not taken root here,” he commented. “The PAP is humbled to enjoy the people’s trust. Singaporeans believe the PAP will improve their lives and take the country forward.”
Singapore government ministers getting very good pay
Speaking of the “disconnect between the masses and the elite”, it has been noted that according to latest surveys conducted by international recruitment agencies Robert Half and Michael Page this year, the Median Gross Monthly Income in Singapore from work, inclusive of CPF contributions of full-time employed residents is only S$4,437.
Meanwhile, Singapore government ministers are paid in millions, some 20 to 40 times more than an average worker in Singapore. PM Lee’s salary alone is at least S$2.2 million a year and has been highlighted as the highest among world leaders by various international news agencies and blog sites.
In fact, in Aug this year, Bloomberg reported that PM Lee’s wife, Ho Ching, had to publicly defend her husband’s high pay. She said Singapore’s pay system for politicians was not comparable to those of other countries.
She said Singapore’s wage system stands out as it does not have any other perks in kind during office, and no pensions or other benefits after the term ends, she said in a Facebook post. She was responding to an article by local blog site Seedly, which compared her husband’s pay to that of US President Donald Trump, Hong Kong’s Chief Executive Carrie Lam, and others.
“In most, if not all, other countries, they would have many other perks during term of office, like butlers and hairdressers, free flights on national airlines, even family holidays, etc; and quite a number like the USA would include perks after end of term of office,” she wrote.
She added that those in public and social services need to have skills and commitment, on top of other qualities. Having “these qualities of excellence, we must not take advantage of them to underpay, or require them to wear hairsuits for a show of sainthood”, she wrote.
Last year, former Prime Minister and Emeritus Senior Minister Goh Chok Tong who is currently a PAP backbencher MP, also defended the PAP government’s policy of paying their politicians highly. He said that Ministers were already underpaid, and further cutting salaries would be bad for Singapore as it would not allow the government the ability to attract the sort of talent that they would like to have.
“So where do you want to get your Ministers from? From people who earn only $500,000 a year, whose capacity is $500,000 a year? You are going to end up with very very mediocre people, who can’t even earn a million dollars outside to be our Minister. Think about that. Is it good for you, or is it worse for us in the end?”
Mdm Ho and ESM Goh are not alone in supporting high pay for ministers. Back in 2012, Minister Grace Fu said that when she made the decision to join politics in 2006, the loss of privacy and public scrutiny were more important than a pay cut.
“I had some ground to believe that my family would not suffer a drastic change in the standard of living even though I experienced a drop in my income. So, it is with this recent pay cut. If the balance is tilted further in the future, it will make it harder for anyone considering political office.”
While the ministers can retire “nicely” with their millions of dollars earned in office, the average Singaporeans have to struggle to work even in their twilight years because their CPF is not enough to permit them retire “nicely”. Singaporean lives have been improved indeed.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Security measures of banks in Singapore not in top condition, implied MAS

Security measures of banks in Singapore have to be enhanced, urged the Monetary Authority…

Tan Jee Say’s paper on New Economy – reproduced here in full

Andrew Loh Mr Tan Jee Say is one of the four Singapore…

严燕松吁采纳谷歌苹果开发通知系统 维文称无法鉴定用户感染细节、传播对象等

工人党前非选区议员严燕松呼吁,政府“合力追踪”手机软件,可采纳科技巨头苹果和谷歌联合开发的疫情追踪手机系统。不过,主管智慧国计划的外交部长维文,表示该系统仍无法帮助追踪人员鉴定,用户如何及何时受感染,以及病毒传播的对象,我国暂不会使用之。 严燕松在脸书发文,认为目前让本地开放的合力追踪,重新编程以配合谷歌和苹果的“曝险通知系统”(Exposure Notifications system)仍为时未晚。这能确保该软件在所有手机都能运作、保障隐私、可跨境操作等。 “那么可穿戴式配备,就只需分派给9巴仙不使用手机的居民,就能省下近一亿元纳税人的钱。” 他也提及,日本和瑞士近期使用的手机追踪软件,同样都由苹果和谷歌共同创建,系统用蓝牙协助政府追踪接触者。 不过,维文则在脸书解释,尽管苹果和谷歌凯发的系统相当创新,但当局仔细考量后,认为该系统在本地仍缺乏效率。它可通过手机警示用户曾与确诊患者接触,但无法帮助追踪人员鉴定,用户如何及何时受感染,以及病毒传播的对象。 维文表示,接触者追踪工作还是需要靠人员的判断,科技只是辅助工具。 由于不是人人都有智能手机,加上很多手机型号无法支持这类追踪系统,因此我国决定通过新的穿戴式配备,配合手机应用程序使用。 早前,维文也宣称“合力追踪”穿戴式配备不是追踪器,设备无网络连接性或卫星定位晶片,当局须取得确诊者同意,才能索取数据。他强调穿戴式配备不会追踪使用者的位置。