Source: Simon Tay / Facebook

With the recent conversation around protests and dissent in Singapore, prominent legal academic and former Nominated Member of Parliament (NMP) Associate Professor Simon Tay took to Facebook to share his thoughts on opposing government policy.
The current head of the independent think tank Singapore Institute of International Affairs noted that the recent talk about protests and the young in Singapore has several threads. The first is about professors and the scope they have to teach controversial issues; second, about the artistic freedom to criticize; and third, about youth and dissent.
To illustrate his thoughts, Mr Tay wrote a post on Facebook titled “Reflecting on Dissent, Protects and the Young in Singapore”. In it, he wrote about his experience as a young man in the Students Union (SU) of the National University of Singapore (NUS) when the Graduate Mother Scheme was first introduced 35 years ago.
Mr Tay said the scheme was “controversial, not least because the idea smacked of eugenics”.
He explained that he was President of the Students Union at NUS back then, and was one of those who felt that the scheme was wrong. After consulting with the SU council, chaired by now-Minister of Foreign Affairs Vivian Balakrishnan, and many others, the SU decided to make their views known that the policy would not be effective in getting graduate mothers to have more kids.
Discussing methods of expressing their opposing views, Mr Tay noted, “This was before social media, the internet, and the Speakers’ Corner. There were few (if any) NGOs and civil society groups. The newspapers were subject to control. The government was still led by Lee Kuan Yew and the then Minister of Education was Dr Goh Keng Swee. Prior to this, in the 1970s, some student union leaders had been put on trial and jailed.”
Despite that, Mr Tay said he felt a duty to speak up. And so, talks and discussions were held on campus and the SU issued press releases and held media conferences to make their views known.
“We organized a petition so that thousands could sign off on the Union’s stance (complete with NRIC numbers). The students were energized. There were crowds for on-campus gatherings and T-shirts with slogans,” he wrote.
Mr Tay said some parties responded well. The press at the time ran the stories prominently and “didn’t bury us in official rebuttals” while then junior Education Minister Dr Tay Eng Soon agreed to meet them to receive their petitions and discuss their concerns.
Others were less supportive. “One Minister privately threatened to throw a number of us out of the University,” recalled Mr Tay.
“We invited Dr Toh Chin Chye to campus to speak but the university forbade us from using campus facilities to host the once PAP chairman who was by then a dissenting back-bencher.”
Mr Tay emphasised that a key decision in the SU campaign back then was to not march in protest with placards.
“We estimated that it would trigger memories of past turbulence and provoke a strong reaction,” he explained.
“We continued making our points and presenting our petition, in person and in the media. This was already going beyond where most would go.”
For a while, the government rebutted the students and went ahead with the policy. But soon, the measures were discontinued. Mr Tay said the 12.9% drop in PAP’s votes in the 1984 general election can be attributed, in part, to this controversy.
However, when the government did roll the scheme back, there was no acknowledgement of the backlash from the SU or the part the students played in opposing the policy.
“Today, when I googled this, I could find nothing that acknowledged the role of the student voices,” said Mr Tay.
“What does this mean for the current discussion of dissent?” he asked.
Talking about Singapore today, Mr Tay says the county has wider parameters and avenues now for people to make their views known and organise themselves to reach out to others in the community.
He asserted, “Know what you believe and be prepared to speak and act on your beliefs, even if you differ and dissent.”
He did also note that dissent requires responsibility.
“In dissent, act with responsibility. A responsibility to your beliefs but also to respect contending views. A responsibility not only to the current hot issues but also to future efforts, so pathways can be further open to participation. The responsibility not only to the stability of our society but to its progress and values. “
Mr Tay concluded by saying that while rights do not mean that you are free to do anything and anything, responsibilities are not an excuse to do nothing.
The few comments on Mr Tay’s posts ranged from those who were surprised to learn something new about Singapore history…

…to those who were in agreement that dissent requires responsibility.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

2 Malaysians arrested at the Woodlands Checkpoints for possession of $82,000 worth drugs

Immigration & Checkpoints Authority (ICA) has announced that a male Malaysian rider…

Singapore most expensive city for 2nd year running: EIU

Singapore remains the most expensive city to live in, says the Economist…

总统哈丽玛同意可动用储备基准

新加坡哈莉玛昨日(18日)在脸书上发文表示,同意在净投资回报收益(NIR)框架下,确定可动用国家外汇储备中的基准。 她指出净投资回报贡献是财政预算案重要的部分,而强劲的财务状况使我国能够度过疫情的打击。 去年12月,副总理兼财政部长王瑞杰曾向总统汇报,本届政府对于相关资产投资的长期实得回报推算。(the expected long-term real returns on net assets)。根据宪法,每一年预算案,政府对预期回报的预估,都要经过总统批准,用于预测国家过去仍剩下多少储备,以准备用在下一季度的预算案中。 根据净投资回报架构,政府可按新加坡投资管理局、金管局以及淡马锡所预期的长期实际的净资产报酬率的50巴仙,再扣除例如政府债卷,将其纳入预算案。 哈莉玛称,总统的任务包括保护过去所储备的资金,而这些资金储备将用于“危急时刻,用于维持经济稳定”。而王瑞杰向她保证,2020年财政预算案不需要动用过去所储备的资金。…

狮城教育现况:人口识字率高达97巴仙 教育符国际水准

新加坡是拥有全球最顶尖教育系统的国家之一。有关的教育系统致力于努力发展孩子们的长处和社交技能。学校培养出具有优秀学术成绩的学生,让他们可以在未来迈向成功的职业生涯。 到底为什么新加坡的教育系统堪称具有国际水准呢?其中包括:在国际中小学数学和科学测试中成绩最佳;在新加坡,大部分15岁及以上的国民会读和写,全民识字率高达97巴仙;98巴仙的男性和98.2巴仙的女性识字,比大部分亚洲国家的识字率高;8巴仙的新加坡人口拥有中学文凭,以及英语为新加坡主要教学语言。 185小学、150中学 至2018年,新加坡共有185间小学、150间中学、16间混合学校和14间初级学院。孩子们选择的学校决定了他们未来的工作选项。例如,A水平文凭(A-level)学生可上上大学,其余学生也可到技术学院深造。 所有的学校或学院可分为五类,分别为专门学校、专门自主学校(Specialised Independent)、独立、半政府和政府学校。政府学校的数量超过了独立和专门学校,总共有144所学校。 新加坡教育体制结构 上了幼儿园后,新加坡孩童7岁将入读小学,接受为期六年的教育。小孩将在这阶段学到基本的数学技能,协助他们良好掌握英语,并提高他们对母语的认识。 当小学毕业后,学生必须选择他们要学习的路线,是报名到为期五年的标准中学,或是协助他们在四年学习课程中考获O水平(O-level)的专门学校。 高等教育通常需要耗费一至三年的时间,且学生拥有多种选择,包括初级学院、理工学院和技术学院。 三种私立学校 新加坡有三种类型的私立学校,即全日制宗教学校(Madrasah)、独资和特殊教育学校。已经向新加坡教育部注册的独资学校共有29间,且含有1万2千228名学生和1千772名教职人员。…