Source : LTA Facebook page.

On 5 August, Senior Minister of State for Transport Lam Pin Min said in Parliament that 15 town councils under the People’s Action Party (PAP) will ban individuals from riding personal mobility devices (PMDs) at void decks and common corridors.
Now the ban has finally kicked in. From 1 September (Sunday), riders are no longer allowed to ride their PMDs, bicycles or power-assisted bicycles (PABs) at void decks at HDB flats as well as common spaces after 15 PAP town councils revised their common property and open spaces by-laws.
Since the ban is new, riders will be given a slight leeway as for the first two months – 1 September to 31 October – the town councils will not be strictly enforcing the ban. However, starting 1 November, fine up to S$5,000 may be imposed on those who break the law.
Under the Active Mobility Act, the PMDs, PABs and bicycles can still be used on public paths.
This decision by the town councils comes following an increase in PMD-related accidents reported in the country as well as concerns over safety by the public. In 2017, only 10 cases of PMD riders involved in accidents and sustained injuries that resulted in them being admitted to emergency departments in public hospitals were reported. But the number has escalated to 23 in 2018.
The Ministry of Transport revealed in April this year that a total of 228 accidents involving PMDs on public paths were reported in 2017 and 2018, and 196 of them resulted in injuries.
“We urge all PMD users, cyclists, and residents to keep a close community watch, promote a gracious and safe environment for all, and join in our efforts to keep out towns a safer living environment for all,” said the town councils in a joint statement on Monday.
The town councils added that the two-month grace period given is sufficient for PMD users to adjust to the new regulation.
For those who violate the ban, they will be handed a warning letter for their first offence during the grace period. However, strict actions will be taken based on the revised regulations after 31 October, said the town councils.
If that is not all, in order to identify the offenders, the town councils said they will be looking at about 70,000 lift surveillance and closed-circuit television cameras at void decks and lifts. But, they noted that the ban does not affect personal mobility aids like motorised wheelchairs and mobility scooters.
Apart from this ban, Dr Lam said last month that the Land Transport Authority (LTA) will also implement a three-month trial of pedestrian-only zones (POZs) in certain town councils and double its enforcement team on the ground to 200 officer by end of 2019 as an attempt to lessen PMD-related accidents at void decks and common areas.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

即时更新: 误认张素兰仍是民主党员 谢健平脸书致歉

指涉历史学者覃炳鑫博士“邀马国首相敦马为新加坡带来民主”,而引起网民挞伐的马林百列集选区国会议员谢健平,今午在脸书发布贴文,针对在言论中误把维权律师张素兰,仍当成是民主党员而致歉。 他指出,有鉴于民主党已澄清,覃炳鑫博士与张素兰女士都不是民主党党员,他们的言论不代表该党立场,自己误把张素兰误会成民主党员,对此致歉,并感谢民主党的澄清。 谢健平在帖文中称,由于张素兰曾在2011年选举中,代表民主党上阵,因此仍误以为她还在该党。 他在个人脸书坦言,自己在上周上传的脸书贴文引起热议,也理解大家观点各有不同,惟反对任何人以各种诋毁方式来霸凌其他发言者。 在上周,谢健平针对覃炳鑫博士等公民个体,前往拜访马国首相马哈迪一事,发表言论,公民群体批评他对覃炳鑫的脸书贴文断章取义,无中生有。 张素兰在《网络公民》新闻的一则留言:“同意希山(马国社运份子希山慕丁莱斯)的意见,应优先捍卫民主空间,新加坡是马来亚的一部分。”,也被谢健平拿来做文章。 谢健平将此留言截图,在帖文中批评,很惊讶覃炳鑫、张素兰和民主党,会相信新加坡是马来亚一部分,因此才会找马国首相干预我国事务。 “很明显覃炳鑫对我国不怀好意,有趣的是,韩俐颖、范国瀚和本地漫画家刘敬贤和覃炳鑫在一块。” 民主党针对谢健平的言论,已在前日发文澄清。

Gojek introduces new partnerships and benefits for users in the spirit of National Day

To celebrate the nation’s 54th birthday and the long weekend, GoJek Singapore…

Lawrence Wong: If and when a vaccine is available, every Singaporean who needs it will get it at an affordable price

During a national broadcast regarding the post-COVID-19 situation in Singapore on Tuesday…

No more drink-and-fly pilots with random alcohol tests at Changi and Seletar airports starting March

Starting from the end of this month, random alcohol tests will be…