Local long-time actor, Bai Yan had passed away at the age of 100.
It was disclosed that the China-born artist passed away on Monday (August 19) at 3am in the morning.
Bai Yan has acted in many local Chinese TV shows, naming a few are Son of Pulang Tekong (1985) and Pretty Faces (1991) and most famous for his portrayal of the “Tudigong”, the local deity featured in the Chinese fantasy dramas.
Bai Yan was born in Wuhan, China, in 1920. He married Ye Qing, a local actress, after meeting each other in 1944, and had three children together. Their love was ‘written in the stars’. Woefully, Ye Qing passed away in 2016 at the age of 94.
Before World War II, he came to Singapore to partake in a Chinese dance troupe. Then, in the ‘50s and ‘60s, he made his name by performing acrobatics and magic tricks.
In 1996, the actor won a well-deserved ‘Red Star Award’ Lifetime Achievement Award for his role in acting. He then continued his acting career for another 11 years.
Bai Yan is well-known as someone who is fully devoted in his career. “He does all this (performing) not because of fame or money. He is not only serious about stage, he is also someone who is not afraid to suffer or lose out,” said director Jalyn Han regarding Bai.
In May, the actor had celebrated his 100th birthday with his close friends at a Chinese restaurant, with a guest list of 100 local artists who turned up at the locale.

Fans and netizens share sorrow and grief to the passing of Bai Yan, who is a leading light in the field of the entertainment world. He will be greatly missed.




Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Low Thia Khiang: Opposition renewal an important issue for voters

Andrew Loh / Pictures by Terry Xu “Succession planning has been in…

Christchurch terrorist attack “a horrific massacre”, societies must pay attention to rising Islamophobia: Home Affairs Minister K Shanmugam

The recent terrorist attack allegedly perpetrated by a 28-year-old self-proclaimed “white supremacist”…

总理等已率先发表演说 民主党不满选举局仍未阐明竞选活动细节

针对昨日(8日)选举局一口气公布有关网络付费选举广告,以及选民投票的安全措施之修订条规。 但是,竞选活动相关细节,该局却称需视届时冠病疫情而定。最坏情况“不比选举令状颁布的日子迟”。 对此,民主党发文告抨击,似乎显示行动党政府有意让大选对自身更有利,而仓促要召开选举,也显然未顾及民众的公共健康和安全。 总理等率先发表演说 该党文告也指,一些行动党国会议员,即使在阻断措施期间,已“变相”开始增加曝光率。再者,包括总理等执政党重量级人物,也会在未来数周个别发表演说。 要平衡上述这些不公平趋势,民主党呼吁应将大选提名日,定在颁布选举令状的至少十天后,让各政党能为他们的竞选活动作安排,包括义工和竞选代理(polling agent)的防疫用品。 同时,该党也重申21日的竞选期,让重要课题能够获得辩论;各政党能在电视台参与辩论、曝光等。 另一方面,新加坡人民党主席乔立盟也要求应阐明竞选条例;前进党则欢迎,选举局增加候选人和政党的电视竞选广播时间,该党计划充分利用这些时段,惟也要求选举局需说明如何计算这些额外广播时间。

【冠状病毒19】研究称戴口罩、配合封锁措施 能显著降低冠病传播率

英国剑桥大学与格林尼治大学,发表英国《皇家学会学报A》的研究结果,全人口范围内使用口罩,能将冠状病毒19传播降低至可控水平。 仅靠封锁仍无法阻止疫情复发。不过,即使民间只是佩戴家庭自制的口罩、有足够人群在公共场合配搭的情况下, 就能有效降低病毒传播率。 剑桥大学科学家斯图特称,在有效疫苗成功开发之前,广泛使用口罩、加上社交距离和一些封锁措施相结合,或是“控制这一大流行病,同时重新开放经济活动的方式之一”。 总理李显龙曾在今年1月30日,表示理解国人无法买到口罩的焦虑,但重申只有身体不适时才需要戴口罩。他指出,卫生部建议只有生病时才需要戴口罩。如果身体健康就不用。 不过,随着本地疫情局势升温,总理李显龙在4月3日的直播中,坦言政府重新思考对口罩的建议。 早在今年2月,本地就有四名医生联署,呼吁全民若离开家门都要经常戴口罩,也应避免在有冷气的地方如商场或饮食中心聚集。可惜的是,他们的建议当下并未立即被采纳。 卫生部医药服务总监麦锡威副教授曾表示,戴口罩仍不是最重要的防疫事项。