Education Minister Ong Ye Kung

On Monday (5 Aug), Workers’ Party MP for Hougang SMC, Png Eng Huat asked a question in Parliament concerning foreign students who have defaulted on their tuition grant bond obligation.
Almost all foreign students who studied in Singapore’s local universities and polytechnics have applied for tuition fee subsidy (tuition grant) which is meant for Singaporean students.
According to information on the Ministry of Education (MOE)’s website:

“The Tuition Grant Scheme was introduced by the Government to help students with the costs of tertiary education in Singapore. The Tuition Grant Scheme is currently open to students enrolled for the full-time diploma or undergraduate courses in the Institutes of Higher Learning.
Singapore Citizens will be automatically awarded a Tuition Grant without the need for application. There is no bond obligation required of Singapore Citizens. For all non-Singaporean students (including Singapore Permanent Residents), in exchange for the grant received under the Tuition Grant Scheme, they are required to apply for Tuition Grant (subject to MOE’s approval) and sign a Tuition Grant Agreement in which they will be contractually obliged to work in a Singapore entity for three (3) years upon graduation.”

In other words, as long as the foreign students are willing to work in Singapore for 3 years after their graduation from the local universities or polytechnics, they would also get this tuition grant for free.
In terms of amount, foreign students (non-PR) who are enrolled into engineering courses in Nanyang Technological University this year, for example, would get a tuition grant or subsidy of $20,000 annually for the next 4 years:

Scholar Ong from London School of Economics can’t answer simple questions
In any case, Mr Png asked Education Minister Ong Ye Kung, who was a PSC scholar graduated from the London School of Economics (LSE), the following questions:

“To ask the Minister for Education:
(a) what is the number of international students who have defaulted on their tuition grant bond obligation in the last three years;
(b) what is the amount of grants given to these defaulting students; and
(c) what are the results of the recovery efforts made.”

In the case of question (a), Mr Png is asking how many foreign students have defaulted on their tuition grant bond obligation but instead of giving a specific number, Ong answered with a percentage.
“The proportion of defaulters is currently about 4% over the last three years,” he replied. It’s not known why Ong did not want to disclose the actual number of foreign student defaulters.
For question (b), Ong replied that the grant amount to this group of foreign student defaulters is about $5.5 million every year.
And for (c), Ong completely sidestepped the question. He repiied, “For this small proportion of defaulters, MOE takes a serious view. It is not just a matter of money, but also honour and trust. We have managed to recover from a few, and we will continue to make suitable recovery efforts.”
“For those who fail to pay their liquidated damages, we will also take actions to prevent them from working or residing in Singapore,” he added.
On behalf of Singaporeans concerned about spending too much taxpayers’ monies on foreign students, Mr Png was asking Ong on the amount or percentage of monies recovered from those foreign defaulters.
Ong instead replied that his government managed to recover from a few and added that the defaulters would be prevented from working or residing here, as if the defaulters are thinking of coming back to Singapore after they ran away from it in the first place.
This was the same case when Mr Png had asked a similar question in 2016 about the number of international students who have not served their grant obligation upon graduation to date and the amount of tuition grants given to them; and the number of these students who have not served their grant obligation for more than three years after graduation.
Ong replied Png that 84% of those who received the grant, are working or have applied for deferment. He shared that of the remaining 16%, some are working in Singapore but MOE does not have their employment records while some others are furthering their studies but did not go through the deferment procedures. He explained that these should not be viewed in the same light as individuals who knowingly and willingly decide not to fulfil their service obligations and noted that this group accounts for about $30 million of grants per year.
It looks like Singapore’s 4G leaders can’t even answer simple questions in Parliament. How are Singaporeans to trust them?

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Young suspect to be accompanied by Appropriate Adults under new scheme

The Ministry of Home Affairs (MHA) has announced that young suspect below…

The battle for 2016 starts now

Yong Yang I woke up this morning with mixed feelings. While I’m…

New Zealand authorities waiting for permission from family to conduct post-mortem on Pang’s body before repatriation

Before Aloysius Pang’s body can be brought home to Singapore, New Zealand…

杨莉明暗指公积金基本存款或调整

人力部长杨莉明表示,为了满足新加坡人的退休储蓄,应定期调整公积金基本退休金存款额(basic retirement sum),确保其支出能够满足公积金会员的生活,暗指公积金最低退休金额或可能面临再次上调。 周五(15日),人力部长出席国大文理学院90周年庆典表示,退休储蓄对于新加坡人而言是相当重要,更何况目前新加坡人的预期寿命比以往更长,因此调整公积金基本退休金额是有其必要性。 距离2015年调整,已有4年之久,目前公积金最低总额是规定于年满55岁以后,其金额约为最低17万6000元。而会员直到65岁以后才能从中能够领取,但若以个人财产抵押的话,55岁的强制性金额则可达到减半,称基本存款(Basic Retirement Sum) 杨莉明称,由于通货膨胀,因此有提高公积金最低金额的必要性,她表示,“通货膨胀是其中一项影响退休生活的因素,当我们的储蓄与指出是固定时,其价值会随之时间的推移而逐渐减少。 她也提到,在10年后,若年满65岁时可能会因当时的通货膨胀而出现入不敷出的现象。 她说,“我们应该如何确保基本存款能够在10年后,或整个退休阶段,都能够拥有足够的指出?那我们又该如何订定基本存款的金额,以应未来开销?” 因此,2021年的公积金最低金额或将高于2020年的18万1000元。 另一方面,在65岁以后的每月领入息,根据基本存款(若有资产作为抵押),于55岁时,其最低金额需达8万8000元,即指65岁以后每月将可领取700至800元。…