Protesters rallying against extradition bill in Hong Kong. (Image by May James / Shutterstock.com)

The anger over the Hong Kong government’s controversial extradition Bill is far from being quelled as protestors battled the police in late-night clashes that took place in the heart of the city on Sun (21 Jun).
South China Morning Post reported that the Hong Kong police’s Special Tactical Squad deployed tear gas and rubber bullets against protestors in black — who retaliated with umbrellas, bottles, bricks and poles — at the main road near the Hong Kong-Macau Ferry Terminal.
Protestors had reportedly deviated from the original route of their march — from Causeway Bay to Wan Chai where the police headquarters is situated — earlier during the day on Sun as many had gone to Admiralty, Central and Sheung Wan respectively to demonstrate.
The Beijing Liaison Office was not spared from the protestors’ wrath as they threw eggs at and spray-painted graffiti on the office walls, including the national emblem.
One protestor, however, told Reuters that the line was drawn at breaking into the office, as doing so “would be the death of Hong Kong”.
A Hong Kong government spokesperson condemned the protestors’ act of “maliciously besieging and storming” the “Liaison Office of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region (CPGLO)” in a statement on Sun.
“The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government strongly condemns the protesters who blatantly challenged the national sovereignty by maliciously besieging and storming the CPGLO building as well as defacing the national emblem,” said the spokesperson, adding that the Office “has constitutional functions”.
“The HKSAR Government will deal with these acts in a serious manner in accordance with the law,” the spokesperson added.
The spokesperson also highlighted an incident where dangerous goods and offensive weapons including strong explosives and petrol bombs were discovered by the police in relation to the protests, following which three men were arrested in what Superintendent Alick McWhirter of the Explosive Ordnance Disposal unit dubbed as “the largest seizure we have ever come across in Hong Kong”, as reported by SCMP on Sat (20 Jul).
The spokesperson also expressed the Hong Kong government’s concern over the act of “a small number of radicals” who had encouraged the masses to carry out illegal acts far beyond the threshold of peaceful marches, including “charging police cordon lines, besieging the Police Headquarters and blocking roads”.
“Such acts threaten the law and order in the SAR and “one country, two systems”. It is totally unacceptable to the society,” the spokesperson added.
Civil Human Rights Front, the organiser of the rally on Sun, estimated that around 430,000 people participated in the march, while police gave an approximate figure of 138,000 at most.
Both police and the city’s government have issued statements on Mon (22 Jul) condemning the violence that took place during the protests on Sun.
“After the conclusion of a public procession on Hong Kong Island last night, some protesters charged Police’s cordon lines in the vicinity of Sheung Wan. They hurled bricks, smoke grenades, petrol bombs and set fires etc. Some police officers were injured in the incident.
“Meanwhile, assault cases also happened in Yuen Long. Some people attacked commuters at the platforms of the Yuen Long MTR Station and train compartments, resulting in multiple injuries.
“Police do not tolerate any violent behaviours. Police are now actively following up the two incidents in order to bring the offenders to justice,” said Hong Kong police in a statement today.
A spokesperson for the Hong Kong government said that the violent turn taken by the protestors on Sun was “absolutely unacceptable to Hong Kong as a society that observes the rule of law”.
“The SAR Government strongly condemns any violence and will seriously take enforcement actions,” the spokesperson added.
Carrie Lam intends to finish her five-year term, stays silent on withdrawing extradition Bill
Meanwhile, The Sydney Morning Herald‘s China Correspondent reported earlier on 15 Jul that Hong Kong’s Chief Executive Carrie Lam has expressed her intention to complete her five-year term and to subsequently leave the post, in addition to making efforts to bridge the gap between her administration and the youth of Hong Kong as a result of the anti-extradition Bill protests.
After seismic clashes between protestors and the police that rocked Hong Kong for weeks, Lam announced that the controversial extradition Bill that sparked the protests is now “dead”.
Chairing the Executive Council meeting on 9 Jul, she said: “I have almost immediately put a stop to the (bill) amendment exercise, but there are still lingering doubts about the government’s sincerity, or worries whether the government will restart the process in the legislative council, so I reiterate here: There is no such plan, the bill is dead.”
“Our work on the extradition bill amendment is a complete failure,” she told reporters during a news conference.
Lam also urged “all the people who were involved in the activities over the past month — whether police officers or protestors — to “submit materials to this independent investigation committee,” and gave the assurance that all such information will be treated as confidential.
“I understand that the responses I’ve made so far may not meet all of the requests and requirements made by the protestors. This is not about me or myself or my dignity. This is to strike balance between the Hong Kong government [and the protestors], and I believe what I’ve suggested is feasible and practical,” she said.
“So I hope that everybody will give a chance to the Hong Kong SAR government, to remain calm and let us walk out of this troublesome situation, and let us learn our lesson in the face of large-scale public events.”
“Personally, I take full responsibility of what happened,” said Beijing-backed Lam.
Lam, however, remains mum about any prospects of withdrawing the Bill completely.
An unnamed source reportedly told Financial Times that Beijing refuses to allow Lam’s resignation, as “No one else can clean up the mess and no one else wants the job.”
The protests that swept across Hong Kong in recent weeks arose out of concerns over the scope of powers that will be granted upon certain jurisdictions Hong Kong decides to extradite crime suspects to – particularly mainland China – should the extradition Bill be passed, as certain factions remain sceptical of Beijing’s capacity to refrain from abusing the extradition arrangements.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

[武汉冠状病毒]中国累计确诊逾7.4万 死亡人数逾2千

武汉冠状病毒的肆虐已导致数千人死亡,根据中国官方数据显示,截至今日(20日)其死亡人数已跃升至2千112人,疫情重灾区湖北省更是多达108人死亡。 根据湖北省卫生委员会昨日(19日)发布的消息,大部分死亡病例发生在武汉,而目前全国已逾7万4千500人感染,武汉再新增615例,其他省则新增13例。 但值得注意的是,湖北省官方数据指出,全省新增确诊349例,但武汉市新增为615例。对此,湖北省卫生委员会表示,根据第六版诊疗方案,湖北各地对前期确诊病例进行会诊,根据结果,有部分病例不符合第六版确诊标准,所以就核减了。 然而,武汉市没有核减其他市州则有核减的,因此要把新增的总数减掉其他市州的核减数,才是全省的新增确诊数。 因此,湖北省卫生委员会于19日从该省多个城市以前所通报的病例数量核减279例。 而武汉市等其他市州于19日新增新冠肺炎确诊病共628例。 这也意味着,其周四全省新增病例多达349例。 即使没有经过调整,新发病例也在近几周大大减少。 但目前尚未清楚报告的产生。 截至2月19日,湖北省累计报告新冠肺炎病例6万2千031例,其中以武汉市4万5千027例最多,全省累计治愈出院1万337例。全省累计病亡2千029例。 日前,湖北省武昌医院院长刘智明也因感染武汉冠状病毒,经全力抢救后,于2月18日早上10点30分去世,享年50岁。这也是中国抗疫至今,首位前线牺牲的医院院长。

【读者来函】防疫警戒级别升橙色 为何非必要活动仍照办?

致人民协会李显龙主席和陈振声副主席: 尽管早在2月7日,我国宣布进入疾病爆发应对系统”(DORSCON)橙色警戒,但如此大规模、非必要的活动(指2月15日,在裕廊SAFRA举办的歌唱班团拜晚宴)仍如常举办,实令人难以置信。 活动还被指是“私人活动”,误导群众以为是小型家庭聚会,结果才发现,是两场共数百人出席的活动,而他们曾参与在人民协会(PA)或居民委员会(RC)管辖下的歌唱班活动。 我想公众也好奇,人民协会或居民委员会到底知不知情是,这个在封闭式冷气环境底下聚集数百人的活动,再者出席者部分来自上述歌唱班。 假设人协/居委会是知情的,那我们政府经常吹嘘的社会责任又在哪里,当初不断强调遏制武汉冠状病毒传染的措施又有何用?作为一个基层组织是否应该“以身作则”,作为人民的表率? 既然警戒级别已升至橙色,考量到活动的规模,为何裕廊战备军人协会俱乐部不多长点心?如今许多私人公寓已停止让居民使用或预订多功能厅与烧烤设施,甚至神召会恩典堂(AOG Church)原本预定在2月8日举办的活动,也随之取消。 这些主办方,或允许活动进行的人,对我来说,就如同在玩俄罗斯轮盘一样在豪赌。然而,现在的结果可见,非常不幸的,是让我们的医疗人员和社区承受更多的风险和负担。显然在这场俄罗斯轮盘中,这些玩风险游戏的人赌输了。现在裕廊战备军人协会俱乐部私人晚宴,已然成为第二大感染群。 所以,这绝不是一场我们能以手上有限资源这样玩下去的游戏。 作者:Maurice Tay 原文阅读在此

地铁内为“光谱行动”无声抗议 范国瀚遭罚款8千元或监禁32日

2017年6月,社运份子范国瀚为纪念光谱行动(Spectrum)30周年,与另八人在地铁上举行无声抗议。 他为此被当局指控抵触《公共秩序法》第16(1)项,以及其余两项控状:涉嫌抵触《破坏公物法》(Vandalism Act),以及在同年6月19日,因拒绝签署警方口供,被指抵触刑事法典第180项。 范国瀚在今日(15日)在国家法院为上述三项控状认罪,并遭判处合共8千元的罚款,或监禁32天。 第一项控状他面对4千500元罚款或监禁18日,第二项则罚款1千元或监禁四日;第三项罚款2千500元,或监禁10日。 范国瀚相信将对首两项控状,接受监禁惩处,第三项控状则缴交罚款。目前他仍有其余两项控状待当局考量。 他在2017年6月3日,除了在地铁车厢无声抗议,也在车厢屏窗上张贴两张写着“马克思主义阴谋?”,以及“为光谱行动生还者讨回公道”的纸张。 光谱行动为1987年5月21日一场秘密行动的代号,当时16人被指涉嫌参与推翻人民行动党政府阴谋,在未经审判下,以内安法令被逮捕。另外6人则在行动最后阶段被捕。

大陆律师赴港“兼听”反送中 疑遭压力匆匆离港

上月中旬,一名中国律师充当公民记者,只身一人闯入香港,希望能了解香港反送中运动的缘由和当地居民的诉求,也出席建制派和民主派两边人马的集会。不过仅逗留香港第三天,相信是感受到压力,陈秋实终被迫离港。 他在8月中抵达香港,在8月17日的视频,声称观察到香港社会生活”小日子仍在继续”,依然“其乐融融”,没有受到特别影响;他也喜欢香港多元文化的生态。 他续指,内地媒体和香港媒体报导有天壤之别,例如那位眼睛被打伤的女孩,香港媒体指被警察橡皮子弹打伤;大陆媒体说她是被自己的猪队友打伤的。“可她的猪队友怎么会有枪和橡皮子弹呢?” 机场被打的的付国豪,大陆媒体说是《环球时报》记者,而香港媒体说他是“国保特工”;元朗车站拿棍打人的白衣人,大陆媒体说成是爱国青年,香港媒体则质疑他们是收了钱的黑社会。 对此,陈秋实认为,在信息杂乱的环境下,就更加需要兼听则明,偏听则暗,要收集足够多的信息进行交叉比对,才能够尽可能的还原事情的真相。 在另一视频中,他指自己出席了香港建制派和民主派的集会,并与他们当中2、30人交流,他坦言双方在观念上存在巨大冲突,但又似乎有一些共识,例如两派均认为香港依旧是安定繁荣的幸福城市。 “香港医疗、教育、养老成本仍较低” “而事实上也确实如此,香港GDP和人均福利在全亚洲仍保持领先,每年大陆外资投资当中,有50、60巴仙都是来自香港,或从香港进入大陆。” 他也解释,香港民众在医疗、教育、养老成本仍是比较低的。每年依旧有很多大陆的富豪或是中产阶级申请移民香港,或来香港生孩子、打疫苗、买保险。 大陆人经常会想什么事情都是钱、经济层面的问题,但陈秋实分析,经济型因素,在香港街头民主政治确实占一定的比例,但并不是绝对。 大陆网民揶揄香港“吃饱了撑的才搞街头民主”,对此陈秋实说:”这么理解也可以,因为香港确实已不存在吃不上饭的穷人。” 陈秋实也解释道港人抗争的背景,包括争取选举权、争取特首、议员的真正普选等。此外,有不厌其烦地在视频中,向大陆网民解释何谓“和理非”、“勇武”和“不割席”等。也透过视频向中国网民展示他在集会现场的所见所闻。…