With a 44% drop in net profit in what was deemed as a year hit by “a perfect storm”, Singapore Telecommunications (Singtel) CEO Chua Sock Koong’s saw her annual pay package dip to nearly half.

Ms Chua’s annual package now stands at S$3.5 million and it include bonuses and benefits such as car benefits, medical coverage and club membership. This is a decrease of about 43% as she made S$6.1 million last year, which excluded performance shares and share option expenses, based on the telco’s latest annual report.

Singtel announced last month that it only made a net profit of S$3.1 billion for the 12 months that ended in March. This is its lowest annual net profit in 16 years, 44% lower than the S$5.5 billion the company made a year ago, including a divestment gain from listing of its broadband unit NetLink NBN Trust.

Commenting on the telco’s poor performance, Chairman Simon Israel noted that FY2018/2019 is a “perfect storm with intensifying competition across all markets, particularly India and Indonesia, plus the added backdrop of heightened economic uncertainty”.

In addition to that, Singtel’s cybersecurity business Trustwave also showed a loss of S$102 million before interest and tax for the financial year, along with their Digital Life division which posted losses throughout the year. As for Amobee, it suffered a pre-tax loss of S$42 million.

Despite all these losses, Ms Chua highlighted that Singtel remains “confident” that Trustwave and Amobee will show revenue growth, although they’re not profitable yet.

She also noted in the annual report that the past year was “far from business as usual”.

“Competition intensified across virtually all our markets as operator jostled for market share while advances in technology continued to disrupt the telco industry, putting more pressure on prices and return on investment,” she commented.

On the other hand, Mr Israel explained that “part of our digital transformation involved making calculated investments in new business that would thrive in the future company”.

He also pointed out that the company’s investments in these subsidies “is not being recognised” as part of the share price, and the “management intends to unlock this value at the appropriate time”.

“In addition to acquisitions and organic growth, we are also looking at other investment strategies in which we identify and invest in emerging growth companies through Innov8, especially those that are filling the gaps left by traditional infrastructure or are disrupting and improving service delivery through their digital solutions,” he said.

Upon reading this news, netizens were not impressed at all with the deduction of Ms Chua’s annual income which is still on the higher end at S$3.5 million. Commenting on CNA’s Facebook page, they mocked her by saying that “life must be hard for her to survive now” . They sent her their “condolences” and made offerings of part-time jobs to ease her financial burden.

Some online users urged politicians to also take a pay cut since Ms Chua has done it. As such, they pointed out they’re “longing” to see politicians to take this step as they claim they put people first ahead of their “million dollars income”.

A few said that Singtel’s profit was on the lower end because many of their customers decided leave the service provider due to “overcharging” and rude customer service staff.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

为养三孙儿身兼两职 七旬妇日均工作15小时

养儿一百岁,长忧九十九,一场车祸导致儿子脑部受影响,媳妇一走了之,年过70的老妈妈唯有扛起养家糊口的责任,照顾三个年幼孙儿,还每天身兼两职,日均工作15小时。 73岁的谢姓老妇的际遇令人倍感心疼,但是她的坚毅精神更令人佩服。 谢老妇的儿子原是一间小型快递公司的老板,但他在40岁时,即2008年3月1日时出车祸导致脑部重创。他随后耗费了近万元动手术,但是智力依然不见好,以致行动不便,只能长期卧病在床,目前靠着津贴补助在疗养院过活。 媳妇一走了之 谢老妇表示,最没想到的是,在车祸后一年多后,媳妇一走了之,抛下三个10不到的儿子不顾。她指出,媳妇和儿子结婚后,曾表示和家婆住在一起,家中太挤,因此谢老妇自己搬到租赁组屋去。 《联合晚报》前日报导谢老妇的事迹。报导指,即便搬出去后了,谢老妇还是每周都会到儿子的住处帮忙打理,甚至买一些蔬菜肉类煮给他们吃。但是孙子们都表示,媳妇在家中都不工作、不煮饭,孩子饿了就叫他们吃饼干,还每天喝酒。 媳妇离家后,谢老妇的三个孙子便获得当局社工安排到儿童院居住,一直到他们年满16岁,于三年前陆续搬回到老妇的租赁组屋中。 为了照顾好这三名孙子,让他们能够升学、有零用钱,老妇在过去11年来除了获得当局的补贴之外,自己每天还需要打两份工。她身兼两份清洁工的工作,一份是在五星级酒店担任晚班清洁工,从晚上11时开始至清晨6时,随后再到另一间酒店,从早上8时开始工作到下午4时。 借贷2000元还不清 两份工作带来了1000多元的薪水,但是要抚养三名正值青少年期的孙子,绝对不够。谢老妇指出,虽然她还有另一名儿子,但是她只希望孩子能够照顾好自己的家庭就好了,并不希望给对方带来烦恼。所以,谢老妇最后选择项借贷商。 “我后来听人讲,可以向放贷商借钱,没办法也去借了三组2000多块。” 惟,借贷容易还债难,老妇的债务一直还不清,令她一度感到很绝望。“我没有钱,要怪谁?如果不是为了三个孙、不想债务没还清,给家人造成负担,我根本活不下去。”…

No news of investigation into allegations against Ivan Lim 4 months after GE

Exactly 4 months have passed from today (10 Nov) since the 2020…

What a mother really needs during the postnatal period

A group of final-year students from the Wee Kim Wee School of…

Should the use of dialects be encouraged once more?

Has the gradual phasing out of our dialects erased more than just a local lingo? Cerelia Lim.