Application for Press Pass in Singapore. The Online Citizen told by Ministry of Information and Communication that it does not need a press pass to report news in Singapore.

On 14 June, renowned veteran journalist PN Balji launched his book Reluctant Editor in which he shares stories from his time as editor of The New Paper and Today with a look behind the scenes on the relationship between the government and mainstream media.

Nicholas Yong of Yahoo! News Singapore says the 70-year old “paints a portrait of a thin-skinned government that often reacted defensively to negative coverage and was unafraid to resort to strong arm-tactics”. One example of a story recounted in the book was in 1981 when senior editors at Singapore Press Holdings (SPH) were called to a press conference with then-Transport Minister Ong Teng Cheong who demanded that the editors reveal their sources for a story that Straits Times ran about impending bus fare hikes.

Stories like these don’t often see the light of day as many members of the media are reluctant to get on the government’s bad side. In fact, at the launch of the book, Mr Balji noted that “Singapore journalists hardly write stories about journalism. Many take these stories to the grave.”

Spurred on by Mr Balji’s words, Mr Yong decided to share some of his experience from his 12 years as a journalist in Singapore, shining a light on the state of journalistic affairs on the island.

Mr Yong said that even decades with the proliferation of social media and alternative news sites, the Singapore government hasn’t altered its approach to the media – “it has simply gotten smarter and much more sophisticated about it”.

Unequal access

The first story Mr Yong shared was about press access in Singapore which he describes as a ‘caste system’. Specifically, Mr Yong notes that SPH and Mediacorp outlets – Channel NewsAsia, Today, Straits Times – are given priority for important press releases, speeches and event invites.

“It is not unusual for accredited outlets like Yahoo News Singapore to be sent press releases hours after the MSM outlets have broken a story, or to be told that certain high-profile events are reserved for “local media only”,” says Mr Yong.

He tells of one occasion when Yahoo was given the run-around by senior government officials on their request for an advanced copy of the National Day Rally speech. The excuse given was that they don’t have it while at the same time, other mainstream media reporters had already obtained the speech the day before.

“In this day and age, why is the MSM [mainstream media] still accorded first-mover advantage over other media outlets, thus enabling it to shape the narrative first?”

Avoiding requests is a recurring theme by the Singapore government, according to Mr Yong. Another story highlights this rather well. Earlier this year when Yahoo was working on a story about maid abuse in Singapore, they had reached out to the Ministry of Manpower to request for facts and figures on the issue. However, they merely received a one-liner reply that said, “we’re unable to facilitate your queries”.

The lack of an equivalent to the US Freedom of Information Act means that the government is often less than forthcoming, particularly on topic that are ‘sensitive’ such as maid abuse. And there’s no way for members of the media or public to official demand for those information.

No freedom of information

Then there’s the fact that the government seems to have a strong distrust of the media, apparently fearing some sort of hidden agenda. So a media outlet can go from having limited access to being cut off entirely from receiving information from the government.

Mr Yong recounted how he had reached out to the police for a quote when he was working on a follow-up story on the incident where PM Lee’s oldest son was filmed by a stranger who gave him a lift. The police have revealed the man’s prior brushes with the law.

Mr Yong reached out to the police with quotes from lawyers who has questioned the police’s revelation of the driver’s record which could potentially prejudice any case against him. The police spokesperson, however, asked Mr Yong’s editor, “what is your agenda?”

“After giving the assurance that our “agenda” was only to practise good journalism, we were promised an official response, and therefore held back our story. Two days went by without word from the police,” explained Mr Yong.

He added, “When Yahoo informed the police that we were going ahead with the story, we received a bizarre request: could we not mention that we had asked the police for a response?”

Shortly after publishing the story, Yahoo stopped receiving police press releases about impending court cases. When asked, the police merely said that Yahoo had been taken out of the mailing list following an ‘internal annual review’ of access for media outlets.

Self-censorship

These few stories Mr Yong shared clearly paints a picture of the contentious relationship between the Singapore government and the press. But the mainstream media doesn’t always have to be strong-armed, says Mr Yong, as it sometimes practices self-censorship.

None of the mainstream media outlets reported on the news that Li Huanwu, on of Lee Kuan Yew’s grandson, married his male partner in South Africa. The mainstream media also barely covered PM Lee’s recent comments that Vietnam had invaded Cambodia, on how it triggered a rush of criticisms from the two ASEAN countries.

Mr Yong posits that the self-censorship is a result of an ever present fear of reprisal thanks to the government’s use of various laws to silence the press. The Official Secrets Act – used against a Straits Times over a leak of a confidential HDB project – and now the Protection from Online Falsehoods and Manipulation Act that grants ministers broad powers to determine what constitutes a falsehood means that journalists have to tread more carefully than before.

“If the journalists themselves are afraid of doing their jobs, how is the public being served?” asks Mr Yong.

“If the journalists do not speak up, then who will? In a country whose institutions are so thoroughly dominated by the ruling party, where will the checks and balances come from?”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

港铁今早发生出轨事故

今早八时许,港铁在上班繁忙时段发生列车出轨事故,车厢断成两截。据了解有三名乘客感到不适送院。 据香港媒体报导,事故发生在香港港铁红磡站,车厢断成两截,有车门飞脱。部分乘客自行下车严轨道步行离开。当地消防单位出动10辆救护车戒备。 港铁称涉事列车从红磡站月台开出,往旺角东时,列车出现故障,现场有车卡偏离路轨,原因有待调查。 港铁近日也饱受反《逃犯条例》抗争波及,除了车站设施曾受破坏,也有市民发起“不付费”或“跳闸”运动杯葛。 事实上,港铁今年事故也不断,在今年三月中甚至发生通车40年来首个列车相撞事故,所幸当时未载有乘客,但仍导致其中一名车长脚部擦伤。  

年轻世代政治醒觉 阮健平:执政党外涌现更有素质候选人

刚刚过去的第14届国会选举,无疑是本土政治上的分水岭,执政最久的人民行动党政府仅获得61.2巴仙的总得票率,比起上届跌了8.62巴仙。其中工人党还成功拿下新的集选区,一口气把议席增至10个。 对于选举成果,前进党成员、曾上阵蔡厝港集选区的阮健平表示,欣慰该党协助本地政治版图开拓新曙光,更强调可靠替代政党须留下来继续深耕,且能够更上一层楼。 他也分析,此次选举也显示,在执政党以外,也涌现许多更有素质的候选人,并相信在年轻世代醒觉和关注政治下,这将成为未来趋势,国家也能从中得益。 前进党方面也有不少人申请加入,阮健平相信这能为下届选举打造更多新人才。 “这令人振奋,就像置身在一家充满潜能的初创企业中,我的肾上腺素也在激荡。”  

前女佣拟对检控官 发起纪律研讯

因被前雇主廖文良指偷窃,卷入四年官司的印尼籍前女佣巴蒂,将透过代表律师,申请向涉及检控其案件的检控官,发起纪律研讯。 巴蒂代表律师阿尼尔(Anil Balchandani),今早(23日)出席在高庭的审前会议,这是援引律师专业法令(Legal Profession Act)第82A条文下,针对司法官员的纪律研讯(disciplinary proceeding)。 被要求答辩的是两名署理检控官 Tan Wee Hao和Tan Yanying,他们由总检察署的Kristy Tan Ruyan等人代表。…

AWARE welcomes repeal of marital rape and suicide decriminalisation, recommends clear definition of consent and comprehensive public education

Gender equality group AWARE released a statement recently applauding the repeal of…