Protesters rallying against extradition bill in Hong Kong. (Image by May James / Shutterstock.com)

Tensions in Hong Kong flare as university students warn of escalating protests against the controversial extradition Bill tomorrow (21 Jun), in the event that the city’s government refuses to concede to their demands by today (20 Jun).

South China Morning Post reported on Wed (19 Jun) that the university students have also, in addition to the full withdrawal of the Bill, urged the government to drop its label of last week’s protest on 12 Jun as a “riot”, a label which carries grave consequences for the protestors such as arrest under anti-rioting laws.

Commissioner of Police Stephen Lo Wai-chung, however, told SCMP two days prior that only protestors who had wielded tools such as bricks and metal poles against police officers during the clashes will be charged under such anti-rioting laws.

32 protesters were arrested following last week’s clashes, with five of them specifically for rioting offences, according to SCMP.

The university students had nonetheless called upon the Hong Kong government to release all arrested protestors from police custody, and to subsequently mete out appropriate punishment against police officers found guilty of using excessive force in dealing with protestors.

Provisional executive committee member of City University’s student union Joey Siu told SCMP: “If we don’t get a response by tomorrow, we will escalate our protests.”

William Chan Wai-lam similarly told SCMP that students will swarm government headquarters in Admiralty tomorrow morning should the government continues to refuse to do away with the extradition Bill.

Chan also encouraged “self-initiated civil disobedience movements by any peaceful means possible” such as flooding train stations with protesters to supplement the protest on Fri.

Council Front legislator Claudia Mo Man-ching told SCMP: “We urge [students] to stick to the principle of ‘no bloodshed, no arrests, no sacrifice”, adding that her party will be joining the protests tomorrow should the government refuses to concede by today.

Public should not misdirect anger towards govt against police: Secretary for Security John Lee

Meanwhile, Secretary for Security John Lee Ka-chiu told legislators in light of doxxing cases involving the personal data of 400 police officers and 100 of their family members that the public should not misdirect its anger towards the government against the officers, SCMP reported.

“If the public has any discontent with the government, please don’t vent against our officers. They were also threatened with violence,” Lee said.

“As part of the team overseeing the legislative amendment, like the chief executive, I’d like to apologise for the controversies and rifts it has caused in society,” Lee was reported as saying. “If the public has any discontent with the government, please don’t vent it against our officers, because they were also threatened with violence.”

“They were also treated violently [by protesters] … officers’ lives were threatened,” he added, referring to the protestors who threw bricks and metal bars against the police officers.

Democratic Party leader Wu Chi-wai however retorted: “Were the police really left with no other option, but to shoot tear gas at me?”

Responding to criticisms regarding the failure of officers from Special Tactical Squad to display numbers at the back of their uniforms, which prevents members of the public from lodging a complaint, Lee merely responded: “In a very chaotic situation, everything is in motion”, adding that the Complaints Against Police Office (CAPO) will have to rely on witnesses and videos to ascertain the authenticity of a complaint.

“Without prejudice to the justice system, we will try our best to be considerate to everyone who voiced their opinion to the government,” Lee said, adding: “We wish to heal social rifts as soon as possible.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Is there a conflict of interest in GovTech awarding S$6 million TraceTogether Token project to PCI?

 In May this year, the Government Technology Agency (GovTech) awarded a S$6…

鲜有说明缘由 余振忠认为选区范围检讨理应提供更多细节

日前,民主党主席淡马亚医生,在新加坡国立大学政策研究所举办的研讨会上,质问副总理王瑞杰,是否有充分理由,不让选区范围检讨委员会(EBRC)从总理公署独立出来? 对此,王瑞杰坚称上述委会的独立性和效率,他解释,要做好选区划分,包括人口分布和变化都需要考量,这需要来自专家的意见。 他也指出,包括波东巴西、后港和阿裕尼在上届选举仍保持不变。“所以我希望你不会质疑他们的独立性,他们在做对的事情。” 对于淡马亚质问,选区检讨委会仍需向总理报告,王瑞杰则回应“除非你说他们是出于政治动机… …但你也说了他们是独立的!” 不过显然不止一人对王瑞杰的观点有所保留。工人党前非选区议员余振忠,就在脸书上重申个人过去曾提出的观点,包括他认为,选区范围检讨委会,也理应涵括非政府代表,而且由不需向政治职务者报告的人士执掌。 他指委会里有公务员是好的,但引入非政府代表也能为委会带入更多元的观点和专业意见。 再者,他也认为,选区范围检讨委会理应提供更多细节,近年来披露的细节越来越少,对于选区范围变化也鲜有说明缘由。 余振忠也强调,从公布选区范围,再到召开选举,理想应有一年或半年缓冲期,而不是选区范围刚公布,不久后就召开选举。这也是为了让选区范围更动,能更有公信力,不被认为是为了政治意图而改变。再者,认真参政的政党也能有至少半年时间去准备好基层工作。 波东巴西的选民人数 他不忘讽喻,王瑞杰提出波东巴西在上届选举保持不变,来证明选区范围划分委会的独立,是很讽刺的。他提到:“如果不是政治考量,那么恐怕不符合单选区最低选民人数条件的波东巴西,不会被保留为单选区。” 单选区的选民人数,应介于2万至3万7000名。…

U.S. bank stocks surge amid cooler-than-expected inflation data; deVere CEO predicts ‘perfect soft landing’

Cooler-than-expected inflation data propels U.S. bank stocks, fostering belief of a ‘soft landing’ for the economy, according to deVere CEO Nigel Green. He predicts solid growth in tech, healthcare, and infrastructure sectors amid enhanced economic stability.

Political changes – what about the media?

Media reform perhaps is the most important political change we need. Andrew Loh.