It has been reported that a Chinese pharmaceutical billionaire Zhao Tao who got his daughter into Stanford University with the help of US$6.5 million payment turns out to be a new citizen of Singapore, holding a Singapore passport.

He was reported to have paid the money to college counselor William Singer, to help secure his daughter’s admission into Stanford. She was expelled from Standford in March after the University discovered that her application contained falsified sailing credentials linked to a dubious payment to the University’s sailing program.

Singer himself has admitted to masterminding the largest college-admissions cheating ring in the US ever prosecuted by the U.S. Department of Justice. The scandal involves more than 50 people, including four Stanford affiliates and 11 Bay Area parents. He has pleaded guilty to racketeering and other charges, and has cooperated with the US government in gathering evidence against his clients and others he is said to have worked with. The Stanford sailing head coach involved in Zhao’s daughter case has also been charged. He pleaded guilty to racketeering in collaboration with Singer.

Zhao Tao is the president and co-founder of Shandong Buchang Pharmaceuticals, a drug company that specializes in traditional Chinese medicines and health supplements. He started the company with his father Zhao Buchang in 1993, and it has become a family enterprise, employing his brother, wife and elder daughter.

A profile in Forbes lists Zhao Tao’s net worth as US$1.8 billion and describes him as a citizen of Singapore. It also said he received an M.B.A. from Fordham University. The family’s company is listed publicly in Shanghai and according to its filings with securities regulators, Zhao Tao did acquire Singaporean citizenship.

In a statement released by the company, Zhao said, “The arrangements for my daughter’s studies in the United States are a matter for me and my family, and the source of the funds has nothing to do with Buchang Pharmaceuticals, and will not have any impact on the financial situation of Buchang Pharmaceuticals.”

Zhao’s company involved in bribery scandal resulting in execution of Chinese top regulator

Zhao’s father, co-founder of the company, was himself at one point accused of bribery. He was found by Chinese prosecutors to have paid bribes in 2002 to the head of the State Food & Drug Administration of China, Zheng Xiaoyu. Zheng was sentenced to death for corruption in 2007 and was executed on 10 Jul 2007.

His father was named among the executives of eight drug companies that bribed Zheng. In Zheng’s public confession, he said:

Inspired by the policy that honest confession should be rewarded lenient punishment, I have overcome all sorts of wrong excuses and honestly confessed to the Party the fact that I accepted bribes from [pharmaceutical executives] Ge Mengya, Wang Maoxing, Du Lihua, Zhao Buchang, Xu Rongxiang and Fan Minhua; that I knew that Zheng Jun, Yu Wenyong, Wang Xianyu had given bribes [to my wife and son].

I am willing to promise to the Party again that I will help retrieve every penny. If what has been retrieved doesn’t match the amount [I accepted in bribes], I’ll sell my own assets and borrow money from family and friends to make it up. I will also cooperate with the [Supreme People’s] Procuratorate Court to clarify the problem, and strive for lenient punishment. I hope the Party will give me the opportunity and a way out.

The Panama Papers and the Paradise Papers — troves of millions of documents which highlight money transactions involving offshore financial entities — provide some detail on transactions involving the Zhaos, including a financial entity registered in Bermuda to Xiaohong Zhao. Xiaohong is Zhao Tao’s wife, according to multiple Chinese publications.

Another entry lists Zhao Tao as a shareholder of China Dream Capital, which is described on its website as a “boutique investment bank.” The organization’s website also states that it advised a transaction involving Chinese environmental energy company BCCY and Sequoia Capital, the prominent venture capital firm headquartered in Menlo Park.

According to Wall Street Journal, United Front Work Dept, has alleged links to the United Front Work Dept, which is an agency of the Communist Party of China that manages relations with various important and influential elite individuals and organizations inside and outside China. The entrepreneurs association, a registered nongovernment organization, shares a Beijing office address with a unit of the United Front Work Department.

In any case, it’s not known how giving Zhao Tao a Singaporean citizenship by the Singapore government has benefitted Singapore and Singaporeans at large.

Perhaps the PM-in-waiting Heng Swee Keat who has asked Singaporeans to welcome foreigners with open arms should explain how Zhao Tao has contributed to Singapore in order to justify giving him the most powerful passport in the world – the Singapore red passport.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

#SGBudget2019: Merdeka Generation Package merely a rebranding of Pioneer Generation Package, opines educator and politician Mohd Nassir Ismail

The Merdeka Generation Package (MGP) offered by the Government in Budget 2019…

Heng Swee Keat: No loosening of property measures anytime soon

According to Heng Swee Keat, the Deputy Prime Minister, the country has…

垃圾处理公司涉及未采取合理的安全措施 被罚23万新元

垃圾处理公司ECO Special Waste Management(简称,ECO SWM)因两年前大士工业区发生大火,疑似未针对危险废物处理采取合理切实的安全措施,危害员工的而被控违反《工作场所安全及健康法令》第12(1)条,被罚23万新元。 根据人力部周三(28日)文告,火灾于2017年2月23日早上6点10分发生。火灾发生当下,一名ECO SWM的员工正透过柔性金属软管将回收液体己烷(Hexane),从废品储罐中倒入塑料的中间散装容器(Intermediate Bulk Container)。 由于现场还有其他的易燃溶剂,导致火势迅速蔓延,附近的员工也前往现场试图扑灭火势,但无法成功。民防部队在接获通报后赶往救灾,约早上11点,火势得以控制。 据人力部指出,所有员工已被安全撤离,无人伤亡,但其设施却被严重损毁。经调查后,人力部认为ECO SWM所使用的中间散装容器,并不适用于排放己烷所产生的静电作用,导致点燃其蒸气与空气的混合物而引爆。…

菲塔阿尔火山爆发 我国多趟班机受影响

菲律宾火山爆发,马尼拉机场终止航班起降,导致多国的航班,包括我国超过15趟的航班被迫取消或更改时间。 直至今日上午,部分起降航班才局部恢复。 菲律宾塔阿尔火山(Taal Volcano)于12日下午发生潜水爆发,喷发出高达数十米的火山灰烬,触发可能发生“火山海啸”的警报。 当地政府立刻将居民撤离,马尼拉国际机场管理局(MIAA)也在当帖发出文告,表示所有起降航班都被暂停,更建议旅客和各自航空公司进行更换班机协调。 在我国,除了新加坡航空受到影响,其他被迫暂停或更换航班时段的航空公司有酷航、捷星亚洲、宿务太平洋航空和菲律宾航空的航班。 影响最严重的属捷星亚洲,有多达八趟班机需要重新编排起降事件,其中包括原定于12日下午4时30分至今早6时30分飞往马尼拉的三趟班机,以及原定于今天凌晨起飞至晚上9时30分返回我国的三趟班机。另外的两趟受影响班机则是往返克拉克的。 取消的航班则包括了原定于昨晚至今天凌晨之间飞往马尼拉的新航SQ918、菲航PR512、PR510、宿航 5J804、 5J806,以及两班原定于昨天飞抵我国的菲航PR 509和宿航5J803。 惟,原本定于昨晚11时30分抵达新加坡的酷航TR391航班,延迟至今午1时30分才会抵达我国,而班机上将有180名乘客。该航空发言人表示,基于当地住宿选项有限,因此优先为携带老幼和有其他需求的家庭客户安排入住酒店。…