In March 2018, Singaporean ex-political detainee Dr Poh Soo Kai made a personal recording in an attempt to clear his name from the false accusations surrounding the Katong Bombing 1974 occurrence.

A video was shared by Local NGO Function 8 yesterday morning (2 May) and it explained the tumultuous events that transpired in the 1970s as well as Dr Poh’s comments on the fake news that affected his life and medical career.

Singaporean politician Dr Poh Soo Kai was a founding member of the University Socialist Club and the People’s Action Party (PAP) in 1954. He then left to become the Assistant Secretary-General of the Barisan Sosialis when PAP split in 1961. During the Operation Coldstore in 1963, Dr Poh was arrested and detained without trial for 11 years under the Preservation of Public Security Ordinance.

On 20 December 1974, a car exploded along Still Road around 6 am, resulting in one of the passengers being injured. Authorities later discovered that three men were transporting bombs encased in milk tins to the home of a factory managing director’s house in Teluk Kurau due to the industrial strife with his workers at the Nanyang Shoe Factory in Johor Bahru.

Later in 1976, Dr Poh was detained as a political prisoner without trial yet again but this time, it was under the ISA. He and his comrades were arrested when they were forming a civil rights society in which he was imprisoned for another 6 years. At the same time, he was also interrogated by the ISD concerning his relations with the Katong bomber.

On 23 September 2011, MHA issued a statement accusing Dr Poh of assisting a CPM saboteur, the injured bomber from the Katong blast. This was in reference to a fictional story composed by the Internal Security Department (ISD) that Dr Poh, his wife Grace, and Dr G Raman visited Masai in Johor to treat the injured communist in an isolated wooden house.

Dr Poh clarified that what Lee Kuan Yew informed the media channels overseas regarding the Masai incident was “totally fake news”. He also added the fact this can be proven as none of the customs or immigration authorities has any details of their passport or car plate numbers “at that hour of the night or (at) any hour”.

Up to today, Dr Poh testifies that he has never been to Masai. He even wrote a book titled “Living in a Time of Deception” to recount his personal and political history under the nation’s founding father as well as to expose certain truths during his regime.

Dr G Raman was later arrested in February 1977 and made a claim implicating Dr Poh and wife with the Masai incident after being subjected to physical torture and sleep deprivation. Later on, he retracted the allegation through a statutory declaration before a senior public prosecutor at the Attorney-General’s Chamber. He also refuted the falsehood in his book, “A Quest for Freedom”, published in September last year.

On 19 October 2011, Deputy Prime Minister and Home Affairs Minister Teo Chee Hean spoke about the need for a tough tool like the Internal Security Act (ISA) to preserve the peace.

In his parliamentary speech, he said that ISA is a powerful law with safeguards built in and enhanced when needed. It would empower the government to address threats to national security not just through preventive detention, but also other measures like the imposition of curfews to deal with civil disorder, he added.

“More than 800 people were arrested under the ISA (Internal Security Act) in the 1970s, of whom 235 were issued with Orders of Detention,” he said.

From the 1960s till the late 1980s, the ISA was necessary for combating the Communist Party of Malaya (CPM). Most of the people arrested and detained in the 1970s were more than just sympathisers and had provided financial, logistics and manpower support to the CPM insurgents.

Dr Poh’s circumstances prove to be a classic example of the falsehoods that can be unjustly perpetuated if certain governing bodies or political parties are given the absolute powers to censure and control the dissemination of information to the public.

Just last month on 1 April, the Singapore Parliament presented the introduction of the Protection from Online Falsehoods and Manipulation Bill, also known as the “fake news” Bill. The second and third readings are to be expected sometime in May 2019.

According to Gov.sg, the intention of the Bill is to ensure that online falsehoods, which are untrue and misleading statements online with the potential to incite unrest and disrupt the society, are corrected in time and prevented from spreading.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

前进党推介礼致词一度哽咽 陈清木对青年人热诚深受感动

新加坡前进党于今日(3日),假瑞士茂昌阁酒店(Swissotel Merchant Court) 成功举办党推介礼。该党秘书长陈清木在致词时发表政见,坦言原本担忧自己走后前进党后续无人,致使他曾犹豫成立新政党的决定。但许多有志之士包括许多年轻人都找他,希望一起为新加坡带来改变,使他深受感动,让他有信心继续引领这个政党。 看见来自年轻人的热诚,令他一度感动哽咽,“看看在座,都是年轻的新加坡人,让我在有生之年重燃做大义之事的希望。他们或许没有经验,但是他们是有勇气、有智慧的下一代,他们要为普通新加坡群众服务。” 他坦言,投身前进党事业或许会让他们失去一些个人机会,但他们会从错误学习,他们无所畏惧。 对于此前副总理王瑞杰批评,他对于政府透明度观点自相矛盾的,陈清木也作出回应。 他反讽,王瑞杰所谓的透明,就是把欧思礼路带到国会里辩论,但是国会里大多数议员都是“自己人”,却其他政党没有机会参与辩驳,甚至总理弟弟李显扬都没有机会在国会为自己辩护,“你们自己想吧,这算是哪门子的透明?” 他说,这只不过显示王瑞杰对“透明”的理解是错误的,而且也很严重。 陈清木指出,新加坡确实面对经济不景,但国人很坚强,过去在已故李光耀和吴庆瑞博士领导下都能度过难关,但是在现在的领袖领导下,则存有疑问。 此外,即便行动党失去人民委托组成政府权利,公务员仍会继续他们的工作,确保国家运作正常。 他呼吁国人和新加坡前进党一起,不论肤色、男女老少,一同为新加坡的未来做改变。…

Netizens call out Ho Ching over critical Facebook post on donations; demands her salary be revealed

Following the announcement by Worker’s Party (WP) chief Pritam Singh that he…

17-year-old boy fined $100 by LTA for underpayment of bus fare

Earlier this month, a post about a boy who was fined $100…

新马对港口海域界限未达共识 下月会面协商

马来西亚与新加坡就港口海域界限一事展开討论,惟双方无法达成共识,將在明年1月再次就有关课题进行协商。 马外交部发文告表示,该国无法接受新加坡对新马领海问题的建议,但將採取一切有效措施,缓和当地局势,並重申马国以平静及和平方式去处理局势的立场。 文告称,该部已召见新加坡最高专员,以讨论有关在10月25日颁佈的修改柔佛新山港口海域界限宪报,以及新加坡在12月6日,宣佈新加坡港口海域界限的最新进展。 对于马国无法接受恢复10月25日前原状的建议,我国在昨日发表声明,表达失望。 我国对马缓和局势态度感鼓舞 根据声明,内政部长兼律政部长尚穆根和总检察长黄鲁胜于上周五(7日),与马国总检察长汤米托马斯见面,讨论新马在我国大士一带的领海纠纷。 当时我国官员向汤米托马斯建议,马国讲新山港界恢复到10月25日前的状态。 “这將避免误解和当地潜在问题。马来西亚在这领域的部署不会加强其法律诉讼,相反只会加剧局势的紧张,並可能造成意外和危险事故。” 不过,我国对于马国承诺采取一切有效措施缓和局势,感到鼓舞。 敦马:愿和新加坡商谈 另一方面,马国首相敦马指出,将与新加坡针对新马海域争议谈判,但目前马国船只依然会在该海域行驶,直到达成协议。 “目前还没决定,船只在那里。新加坡的船只在那里,我们的船只在那里。我们船只还是会在前往相关海域,直到协商达成。”…